Er überlässt sich dem Heimweh.
他在乡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich kam aus dem Wundernehmen nicht mehr hinaus.
而我沉浸在了惊奇之。
Der Begriff der Immersion spielt hier eine ganz wesentliche Rolle.
在这里沉浸感起非常重要的作用。
Sie schien noch völlig in der Geschichte versunken zu sein.
她似乎仍然完全沉浸在故。
Wenn Lina in Ruhe ihre Gedanke nachhängt, stimmen sich diese Gehirnregionen intensiv miteinander ab.
当Lina安静地沉浸在自己的想法,这个大脑区域正和其他大脑区域紧张地合作。
Die Landschaft komplett genießen? Ohne jegliche anderen Menschen?
完全沉浸在自然风光?没有任何人打扰?
Mich stört das nicht. Ich kann dann am besten arbeiten und meine Theaterfiguren machen.
我不受此影响。我还是每天认真工作,沉浸在自己的戏剧。
Man vertieft sich teilweise in die Objekte.
人们会在一定程度上沉浸其。
Der König trauerte tief und lange, und das ganze Land mit ihm.
国王悲痛万分,整个王国都沉浸悲伤。
Ich drehe mich um, ganz in Gedanken, und stehe einem Major gegenüber.
我还沉浸在自己的思绪,转过身,看见面前站一位少校。
Lass dich einfach fallen, dann passiert alles von alleine.
让自己沉浸,一切都会自然而然地发生。
Dafür sauge ich die Atmosphäre auf.
我沉浸在了当地的气氛。
In Subduktionszonen tauchen ganze Platten ab.
整块板块沉浸在板块构造学所说的基础部分。
Aber ich komme nicht ins Mitleiden, ich schaffe es auch wieder danach, meinen Abstand zu gewinnen.
但我并不会也沉浸在痛苦,之后我会拉开心理距离。
Denn durch die Immersion bleiben Inhalte besser im Gedächtnis und Trainingssituationen können realistisch und interaktiv gestaltet werden.
沉浸其,我们可以更好地把学习内容记在脑海里,训练环境也变得更加逼真、互动感更强。
Mit den ersten Legosets können die dänischen Kids ganze Häuser selbst bauen oder stundenlang in ihre Fantasiewelten abtauchen.
拥有第一套乐高玩具时,丹麦孩子们可以自己建造整栋房子,数小时地沉浸在幻想世界。
Tut mir leid, ich war so vertieft in dieses Buch. Kennt ihr das?
抱歉,我太沉浸在这本书里了。你们有过这种体验吗?
Damit kann man in komplett andere Welten eintauchen.
这使您可以沉浸在完全不同的世界。
Sie können, wie es Bettina Wiedmann formuliert, nicht in sie eintauchen.
正如 Bettina Wiedmann 所说, 你无法沉浸其。
Sizilien hat eine reiche Kultur, und du wirst schnell und fasziniert in diese eintauchen können.
西西里岛拥有丰富的文化,您会很快而迷地沉浸其。
Ich mag Fantasy, da tauche ich auch wirklich ab.
我喜欢幻想, 我真的沉浸其。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释