Er hatte starke Halsschmerzen und konnte kaum noch schlucken.
他很疼,几乎没法咽东西。
Die Straße ist zu schmal, wir können hier nicht umwenden.
这条街太窄,我们没法儿在这儿掉头。
Ich kriege die Bücher nicht mehr in die Tasche hinein.
我再也没法把这些书往包里了。
Ich kann das Auto hier nicht wenden.
在这里我没法把汽车掉头。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我没法改变(自己看法)了,我就是有不同看法。
In diesem Koffer kann ich nicht alles unterbringen.
我没法把所有东西全放进这个箱子。
In dieser Brühe kann man doch nicht schwimmen.
在这么脏水里是没法游泳。
Ich bekomme die Bücher nicht mehr in die Tasche hinein.
我没法再把这些书进书包里去。
Ich konnte nicht herausbekommen,ob er wirklich dort gewesen ist.
我没法弄清楚,他是否到过那儿。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(把车子)掉头。
Du bist nicht vergleichbar mit Yaoming.
你跟姚明没法比。
Es ist nun einmal geschehen.
事情已经发生了(没法改变了)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann die Bäume im Wald nicht alle einzeln betrachten.
森林里的树没法逐个进行观察。
Du bist so laut, dass die ganze Wiese nicht schlafen kann!
你这么大声,弄得整个草坪都没法睡觉!
Du hast den Kuchen gegessen. Ohne ihn kann die Königin keine Eier legen.
你吃掉圣力糕。没有它女王没法产卵。
Ich kann ohne den Prinzen nicht mehr leben.
我没有王子没法继续生活下去。
Zum Beispiel die Soße, die er nicht mehr selber produzieren kann, vorzubereiten.
比如给他准备他自己没法做的酱料。
Ich bin absolut k.o. Ich kann nicht mehr.
我完全被KO。我没法再继续下去。
Und wenn ich die nicht aufhabe, dann kann ich auch nicht so schnell unterwegs sein.
如果不戴,我路上就没法骑那么快。
Der erholt sich nicht mehr, der ist tot.
它没法恢复,这棵已经死。
Beweisen lässt es sich nicht, aber auch nicht das Gegenteil!
这一点没法证明,但它的对立面也没法证明!
Ich fahre mit dem Zug und abends komme ich selten vor sieben zurück.
我坐车通勤,几乎没法儿晚上7点前到家。
Das kannst du dir doch gar nicht leisten.
可你完全没法负担得起。
" Ich habe auf der Zugfahrt nur ein bisschen gedöst. Richtig schlafen konnte ich nicht."
" 我只车上打个盹。没法好好睡觉。"
Der kann Ihnen doch solche Geschenke nicht bezahlen!
他挣的那点钱,根本没法给你买珍珠项链!
Trotzdem ist es für sie schlimm, dass sie kein eigenes Geld verdienen darf.
但这仍然对他不友好,因为她没法赚钱。
Der ließ sich aber nicht mit Feuer entzünden und zu Asche verbrennen.
这块石头可没法用烧成灰烬。
Aber kürzer zur Arbeit schaff ich's nimmer.
但上班路程没法再缩短。
Und hat sich dann kaum noch um die anderen Kinder gekümmert, Hat das alles ihrer Schwiegermutter überlassen.
根本没法关心其他的孩子,把一切职责都让给她的婆婆。
Man kann einen Menschen, der so lange da oben ist, nicht umpflanzen.
你没法让一个山上生活那么久的人离开那里。
Einsperren kann ich ihn freilich nicht.
但我没法限制他的行动。
Das gibt uns die Kuh nicht, sie verliert ja die Haare.
这可牛没法产出的,它的毛只会掉光光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释