有奖纠错
| 划词

Der Mann hat vor Gericht auf Schuld gegen seinen Freund geklagt.

这个男人因朋友欠账而

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen dem Beschluß (der Entscheidung des Gerichts) nicht vorgreifen.

我们不要抢在作出决议(裁决)之前动。

评价该例句:好评差评指正

Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.

这个间谍在上说出了他外国策划者的名字。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Vorführung eines Häftlings war alles klar.

把犯人带上后,一切事情都清楚了。

评价该例句:好评差评指正

Gegen ihn wurde vor dem Oberlandesgericht verhandelt.

州高级对他(的案件)进了审理。

评价该例句:好评差评指正

Die Gerichtsverhandlung wird unter Ausschluss der Öffentlichkeit stattfinden.

审理以不公开的形式举

评价该例句:好评差评指正

Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.

迄今,已作出7项判决,共8人判罪。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Prozess im Juni wurde erstmals ein nichtruandischer Staatsbürger von dem Gericht verurteilt.

份那次审判所涉被是该定罪的第一名非卢旺达籍犯人。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.

过去一年中,根据签发的拘捕令逮捕了一些人。

评价该例句:好评差评指正

Sechs Verfahren mit insgesamt acht Beschuldigten sind zur Zeit bei den Strafkammern des Gerichtshofs anhängig.

的审判分目前正在审理六个案件,共涉及八名被

评价该例句:好评差评指正

Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.

现已作出17份判决,涉及23名被

评价该例句:好评差评指正

Die Fortschritte des Sondergerichtshofs erfolgten vor dem Hintergrund ständiger finanzieller Unsicherheiten und Zwänge.

特别的进展是在经费持续无保障和财政拮据的情况下取得的。

评价该例句:好评差评指正

Seither habe ich die notwendigen Schritte zur raschen Errichtung des Sondergerichtshofs veranlasst.

自那天起,我一直在为特别的及时设立采取必要的步骤和措施。

评价该例句:好评差评指正

Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.

审查《联合国规约》。

评价该例句:好评差评指正

Das Gericht fällte Entscheidungen in vier Fällen mit insgesamt acht Angeklagten.

已就涉及8名被的4个案子作出判决。

评价该例句:好评差评指正

Das Gericht fuhr damit fort, die erreichten Ergebnisse zu konsolidieren und auszubauen.

继续巩固和扩大成果。

评价该例句:好评差评指正

Die Verwaltung des Gerichtshofs ist dabei, die diesbezüglichen AIAD-Empfehlungen umzusetzen.

政部门正在落实监督厅就此案提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.

该公司的业务是提供调查服务,类似于卢旺达问题国际刑事工作人员所履的职责。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erwartet diesbezügliche Maßnahmen des Gerichtshofs.

监督厅正等待该就此事采取后续动。

评价该例句:好评差评指正

Durch dieses Statut wird ein als Verwaltungsgericht der Vereinten Nationen bezeichnetes Gericht geschaffen.

兹依本规约设立,称联合国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gekreische, Gekritzel, gekritzelt, gekrochen, gekröpft, Gekröse, gekrümmte Oberfläche, gekrumpft, gekühlt, Gekühlterlastwagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Sein Fazit vor Gericht, Koffein ist unbedenklich.

他在法庭上得出的结论是:咖啡

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Ein Rechtsanwalt vertritt seinen Mandanten zum Beispiel vor Gericht.

比如律师在法庭上代表他的当事人。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Ein armer Mann soll ihn zum Gericht führen und sein Kopfgeld als Obolus kassieren.

他找一个穷人把自己带去法庭,让穷人用他的头来换取钱财。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ein solches Verfahren wird dann vor einem so genannten Schiedsgericht verhandelt und ist nicht öffentlich.

这样的法律程序会在所谓的仲裁法庭中进行,而且是不公开的。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Alle Personen, die mehr als eine Meile hoch sind, haben den Gerichtshof zu verlassen.

所有身高一英里以上者退出法庭。”

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Hier klatschte eins der Meerschweinchen Beifall, was sofort von den Gerichtsdienern unterdrückt wurde.

这时,一只豚鼠突喝起彩来,但立即被法庭上的官员制止

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Gerichtsmann bat mich, ihm zu folgen.

法庭的人让我跟他走。

评价该例句:好评差评指正
《西线战事》

Doch was begreifen Kriegsgerichtsräte hundert Kilometer hinter der Linie davon?

可战线后方一百多公里的军事法庭上,那些法官又会怎么想?

评价该例句:好评差评指正
《西线战事》

Stumm stehe ich davor. Wie vor einem Gericht.

我沉默地站在它们面前,就像站在法庭上。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Sinnvoller wäre da zum Beispiel eine Lärmobergrenze und Möglichkeiten, diese Grenzwerte gerichtsfest zu messen.

那么制定噪音标准,并让法律通过,使其能在法庭上被判决就很

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das muss übrigens keiner von euch auf Gerichtsurteile warten.

顺便说一下,大家不必等待法庭判决再采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Auch vor Gericht, bei einem Gerichtsverfahren, wird eine Menge bewegt bis endlich das Urteil gefällt wird.

即使是在法庭诉讼中也有很多的被放在后面,最后再做判决。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Vorsätzliche Beschädigung von Personen und Sachen ist eine Straftat, ein Fall der vor Gericht behandelt wird.

人身和财产的意外损是刑事案件,需法庭上判决。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Er liefert sich der Justiz aus.

他把自己送上法庭

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der junge Mann rief aber die Polizei zu Hilfe und zerrte mich vor Gericht.

那个年轻人叫来警察,把我带上法庭

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Gegen Mittag trat ein Mann vom Gericht in mein Gewölbe und bat mich, die Leute zu entfernen.

中午时分,法庭上的某个员工来到我的商店里,让我支开周围的人。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Vereinbarung mit den Klägern sieht auch verbesserte Sicherheitsmaßnahmen von Zoom vor, wie aus eingereichten Gerichtsdokumenten hervorgeht.

提交的法庭文件显示,该公司与原告达成的协议也包括 Zoom (应)加强安全措施的内容。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Sie waren einmal verheiratet und machen sich schwere Vorwürfe.

他们曾是夫妻,后来闹上法庭

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Heute muss er vor Gericht. Das ist total außergewöhnlich.

今天他必须去法庭。这完全不同寻常。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Heute Morgen vor dem Hochsicherheits-Gerichtssaal in der Strafvollzugsanstalt München Stadelheim.

今天早上,在慕尼黑施塔德尔海姆惩教所戒备森严的法庭外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geladung, Gelage, Geläger, gelagert, gelähmt, Gelähmte, Gelähmte(r), Gelähmter, Gelähmtheit, gelahrt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接