Es herrscht auf der Party eine fröhliche Stimmung.
派对上洋快气。
Eine lyrische Stimmung durchweht das ganze Buch.
()书洋抒情气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entsprechend groß war die Freude in der chinesischen Raumfahrtbehörde in Peking.
相应地,位于北京的中国宇航局里洋溢着巨大的喜悦。
– Sie reichte ihm einige Brosamen mit ihren Lippen, aus denen die Freuden unschuldig teilnehmender Liebe in aller Wonne lächelten.
用嘴唇衔着几片面包屑递给它;在那嘴唇上,洋溢着最天无邪和愉快幸福的笑意。
Auch Knuffel strahlte über sein ganzes Teddybärgesicht.
Knuffel 的泰迪熊脸上也洋溢着灿烂的笑容。
Charito strahlt über das ganze braungebrannte Gesicht, ihre Knopfaugen leuchten.
Charito 在晒黑的脸上洋溢着光芒,那双珠子般的眼睛闪闪发光。
Die langen, hohen Gänge im Inneren strotzen vor dem Stolz der jungen Republik.
里面又长又高的走廊洋溢着年轻共和国的自豪感。
Für das Nachwuchs-Team gab es bei dieser Weltmeisterschaft sozusagen Dauer-Party-Stimmung.
对于青年队,以,本届世界杯上永远洋溢着派对气氛。
Wir wünschen dir ein erfolgreiches neues Jahr und ein Lächeln auf deinem Gesicht.
我们祝您新的一年圆满, 脸上洋溢着笑容。
Kaum hatte er die Schwelle betreten, hob der Vogel seine Flügel und sang auf einmal so wunderschön, dass dem König die Augen vor Freude übergingen.
他刚踏上门槛,那只鸟张开了翅膀,唱出了无比美妙的歌声,国王的眼睛里洋溢着喜悦。
Wer da jetzt Grund zum Jubeln hatte und welche Partei sich mehr erhofft hatte - hier unser Überblick: Große Freude und Erleichterung bei der SPD.
哪些政党现在有理由欢庆,哪些政党期望更高——以下是我们的概览:社民党(SPD)洋溢着巨大的喜悦和宽慰。虽然此次选举结果不如上届市议会选举那样出色,但该党依然是无争议的胜者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释