有奖纠错
| 划词

Heute lagern in Forschungsreaktoren in 27 Ländern insgesamt 1.300 Kilogramm hochangereichertes Uran (HEU).

今天,在27个国家的研究反应堆中,有1 300公斤铀。

评价该例句:好评差评指正

Der UN-Sicherheitsrat hat den Iran mehrfach aufgefordert, die Urananreicherung einzustellen und bereits drei Mal Sanktionen gegen das Land verhängt.

联合国安理会多次要求伊朗停止铀活动,并已三次对该国实行制裁。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren ist deutlich geworden, dass die mit der Urananreicherung und der Wiederaufarbeitung abgebrannter Brennstäbe verbundenen Verbreitungsrisiken hoch sind und weiter zunehmen.

近年来显而易见的是,来自铀和乏燃料再处理的危险很大,而且不断增长。

评价该例句:好评差评指正

Für radiologische Waffen kann neben Plutonium oder hochangereichertem Uran auch einfach radioaktives Material verwendet werden, für das es in medizinischen und industriellen Einrichtungen auf der ganzen Welt Millionen von Quellen gibt.

放射性武器可以用钚或铀,不过也可以仅用放射性材料,而放射性材料在全世界医药和工业设施中用,其来源以百万计。

评价该例句:好评差评指正

Wissenschaftler haben wiederholt davor gewarnt, wie einfach es für Terroristen sein könnte, mit auf dem freien Markt beschafften Bestandteilen einen einfachen Kernsprengkörper vom "Kanonen-Typ" zusammenzubauen, der lediglich zwei Mengen von hochangereichertem Uran zur Kollision bringt.

科学家们曾屡次警告,恐怖分子可以轻而易举从公开市场上获得零部件,组装成简易的“枪式”核装置,直接两份铀碰撞。

评价该例句:好评差评指正

Expertenschätzungen zufolge müssten Terroristen, die sich 50 Kilogramm hochangereichertes Uran verschafft haben (eine Menge, die in sechs 1-Liter-Milchkartons passen würde), dieses nur über die Grenzen schmuggeln und könnten dann einen improvisierten Nuklearsprengkörper bauen, der eine mittelgroße Stadt dem Erdboden gleich machen könnte.

据专家估计,50公斤铀可以放进六个一升装牛奶纸桶,恐怖主义分子只需将这些铀偷运过边境,制成简易核装置,就足以将一个中等城市夷为平

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren.

要战胜核恐怖主义威胁,各国之间,不论强弱,必须开展合作,清理铀的储存,加强保护港口内货运集装箱,并达成新的规则,对铀的进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Die Abrüstungskonferenz sollte ohne weitere Verzögerung die Verhandlungen über einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke aufnehmen, der auf der Grundlage eines festgelegten Zeitplans zur Einstellung der Produktion von hochangereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt.

裁军谈判会议应当立即开始谈判一项裂变材料禁产条约,规定在特定时间框架内结束用于武器和非武器目的的铀的生产。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht begrüßen wir die Globale Initiative zur Bedrohungsminderung, mit der Folgendes erreicht werden soll: a) die Reduzierung der weltweiten Bestände an hochangereichertem Uran, b) die Umrüstung von HEU-Forschungsreaktoren zu "proliferationsresistenten" Reaktoren und c) die Umstellung von vorhandenem hoch angereichertem Uran auf niedrig angereichertes Uran.

为此,我们欢迎全球减少威胁倡议,这一倡议有助于(a) 削减全球铀的储存,(b) 将铀研究反应堆转换成为“防扩散”反应堆,(c) 以掺和方式降低现有铀的度。

评价该例句:好评差评指正

Ferner sollte die Abrüstungskonferenz ohne weitere Verzögerung die Verhandlungen über einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke aufnehmen, der auf der Grundlage eines festgelegten Zeitplans zur Einstellung der Produktion von hoch angereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt.

此外,裁军谈判会议应当立即开始谈判一项裂变材料禁产条约,规定在特定时间框架内结束用于武器和非武器目的的铀的生产。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Vereinbarung müsste es der Organisation ermöglichen, durch von ihr zugelassene Lieferanten die Nachfrage nach schwach angereichertem Uran als Kernbrennstoff und nach der Wiederaufarbeitung abgebrannter Brennstäbe zu Marktpreisen zu decken und eine Garantie für die ununterbrochene Versorgung beziehungsweise Bereitstellung dieser Dienstleistung zu geben, solange in den betreffenden Anlagen kein Verstoß gegen die Sicherungsmaßnahmen oder die Inspektionsverfahren festgestellt wird.

这项安排应能原子能机构通过其授权的供应商,以市场价格满足对低铀核燃料供应的需求以及对乏燃料再处理的需求,并保证不间断提供这些服务,但条件是有关设施不得违背保障制度或视察程序。

评价该例句:好评差评指正

Während der Verhandlungen über eine derartige Vereinbarung sollten die Staaten, ohne das im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingeräumte Recht auf den Bau solcher Anlagen aufzugeben, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau weiterer Anreicherungs- oder Wiederaufarbeitungsanlagen in Kraft setzen, wobei der Verpflichtung zur Einhaltung des Moratoriums eine Garantie der Belieferung mit spaltbarem Material zu Marktpreisen durch die gegenwärtigen Lieferanten gegenüberstehen müsste.

在就这一安排进行谈判的同时,各国在不放弃根据《不扩散核武器条约》而享有的建造或再处理设施的权利的情况下,对建设更多的此类设施自愿实行一项有时间限制的暂停,此项暂停承诺将会得到一项保证,由现有的供应商以市场价格提供可裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Während der Verhandlungen über eine derartige Vereinbarung sollten die Staaten, ohne das im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingeräumte Recht auf den Bau von Anreicherungs- oder Wiederaufarbeitungsanlagen aufzugeben, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau weiterer solcher Anlagen in Kraft setzen, wobei der Verpflichtung zur Einhaltung des Moratoriums eine Garantie der Belieferung mit spaltbarem Material zu Marktpreisen durch die gegenwärtigen Lieferanten gegenüberstehen müsste.

在就这一安排进行谈判的同时,各国在不放弃根据《不扩散核武器条约》而享有的建造或再处理设施的权利的情况下,对建设更多的此类设施自愿实行一项有时间限制的暂停,此项暂停承诺将会得到一项保证,由现有的供应商以市场价格提供可裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Empfehlungen - das Regime durch das Muster-Zusatzprotokoll zu stärken, Anreize für Staaten zu schaffen, keine eigenen Urananreicherungs- und Wiederaufarbeitungsanlagen zu entwickeln, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau solcher Anlagen einzuführen und einen verifizierbaren Vertrag über das Verbot der Herstellung von spaltbarem Material für Waffenzwecke auszuhandeln, der zur Einstellung der Produktion von hochangereichertem Uran für zivile Zwecke wie auch für Waffenzwecke führt - könnten allesamt zu einer Verringerung der Wahrscheinlichkeit eines Nuklearangriffs durch Staaten oder nichtstaatliche Akteure führen; hier ist rasches Handeln erforderlich.

小组的各项建议——通过附加议定书加强这一体制;向各国提供奖励措施,之放弃发展国内铀和再处理设施;在一定时间范围内对建设任何此类设施自愿实施暂停;谈判一项可核查的裂变材料禁产条约,停止生产用于非武器和武器目的的铀——所有这些建议都可能有助于减少国家或非国家行为者进行核袭击的可能性,因此需要采取紧急行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Internetportal, Internetpräsenz, Internet-Präsenz, Internetprotokoll, Internetprotokolladresse, Internetprotokolleigenschaften, Internetprovider, Internetpublikation, Internetradio, Internetrecherche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Entschuldigung, würden Sie uns bitte noch einen Espresso bringen und einen Cognac?

打扰了,您能再给我们来杯意式浓缩杯白兰地吗?

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Natronlauge ist in konzentrierter Form gesundheitsschädlich und kann auf die menschliche Haut ätzend wirken.

氢氧化钠在浓缩状态下有害的,对人体皮肤有腐蚀性。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Und alles ist in diesem Raum schon so ein bisschen zusammengepresst drin.

切都已经浓缩在这个房间里了。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Espresso ist einfach nur das italienische Wort für schnell, und Monster sind noch richtige Monster.

Espresso(浓缩)在意大利语中”的意思,而怪物则还指真正的怪物。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Andere können auch nach einem doppelten Espresso zum Nachtisch scheinbar noch wie ein Baby schlafen.

而有些人在喝了双倍浓缩咖啡作为甜点后,仍然能睡得像个婴

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mein nächstes Essential ist der Espresso auf dem Berg oder auf einer Tour.

我的下个必备品在山上或旅行途中喝浓缩咖啡。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Viel Spaß dabei und bis bald auf dem Nespresso.

祝你们看得开心,过起喝杯浓缩咖啡。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Nespresso gibt dem Kunden das Gefühl, sich etwas ganz besonders Gutes zu tun.

因为意式浓缩给了顾客种特别好的感受。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

100 Milligramm auf 500 Mililiter, was einem starken Espresso entspricht.

每500毫升有100毫克,相当于杯意大利浓缩咖啡。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Damit die Tiere die wir essen wollen, schnell wachsen, kriegen sie Kraftfutter, meist Soja aus Lateinamerika von riesigen Farmen.

为了让我们想要吃的动物迅速生长,它们被喂浓缩饲料,主要来自拉丁美洲超大农场的大豆。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hier haben wir erstmal direkt Papiere gemacht, ich habe einen schönen Espresso bekommen und durfte, solange ich wollte, bleiben.

我们先在这里办了手续,我得到了杯美味的浓缩咖啡,而且可以想待多久待多久。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und nun benötigen wir einen Espresso.

现在我们需要浓缩咖啡。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und dann benötigen wir nochmal eine Tasse Espresso.

然后我们还需要浓缩咖啡。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich glaube, ich habe sogar einen doppelten Espresso in dem Fall gemacht, also roundabout 60ml die es sind.

我想我甚至做了双份浓缩,所以大约 60 毫升。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie durchlaufen verschiedene Phasen der Konzentration, bis der Zucker durch diese zufällige Bewegung irgendwann ganz gleichmäßig im Wasser verteilt ist.

它们经历不同的浓缩阶段,直到糖在这种随机运动的作用下完全均匀地分布在水中。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ändert sich ein bisschen an die Zimtkerze, den Shot.

和肉桂蜡烛的做法有点不同,加了浓缩咖啡。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Also sagen wir mal so. International gesehen würde ich sagen sind für eine Espressobar.

-所以让我们这样说吧。在国际上,我为了浓缩咖啡吧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Das Land überschritt kürzlich die Menge an erlaubtem Uran und die Obergrenze bei dessen Anreicherung.

该国最近超出了铀的允许数量及其浓缩限制。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Irans Außenminister droht mit verstärkter Uran-Anreicherung! !

伊朗外长威胁增加铀浓缩!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Der iranische Außenminister Mohamed Dschawad Sarif hat der EU mit verstärkter Uran-Anreicherung gedroht.

伊朗外交部长穆罕默德·贾瓦德·扎里夫威胁欧盟增加铀浓缩活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Internet-Speicherplatz, Internetsprache, Internet-Suchmaschine, Internetsuchprogramm, Internettechnologie, Internet-Telefon, Internettelefonat, Internettelefonie, Internettelefonieanbieter, Internettelefonierer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接