有奖纠错
| 划词

Es liegt glatt auf der Hand, daß...

...(这)是(或用不,显而易见)。

评价该例句:好评差评指正

Ich musste mich erst der Zuverlässigkeit des Berichtes vergewissern.

首先,我必须弄报道可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Wir kannten die Methoden unserer Gegner genau.

我们十分对手做法。

评价该例句:好评差评指正

Er ist trotz seines hohen Alters noch bei vollem Verstand.

他虽然年纪很大了,头脑还是十分

评价该例句:好评差评指正

Das lässt sich nicht mit zwei, drei Worten erklären.

这不是两三句话就能

评价该例句:好评差评指正

Auch dieses Geheimnis wird sich eines Tages aufklären.

这个奥秘总有天会搞

评价该例句:好评差评指正

Er bewies diese Theorie mit noch einleuchtenderen Beispielen.

他用更例子证明这理论。

评价该例句:好评差评指正

Ich konnte einen Einblick in die dortigen Verhältnisse gewinnen.

我对那儿情况有了

评价该例句:好评差评指正

Ichsehe ihn (in der Erinnerung) noch deutlich vor mir.

我(在记忆中)还能地想起他形象.

评价该例句:好评差评指正

Das läßt sich nicht mit zwei,drei Worten erklären

(口)这不是两三句话就能

评价该例句:好评差评指正

Alles Weitere ist klar.

其他切都是

评价该例句:好评差评指正

Ein Groschen istdoch kein Düsenjäger.

(俗)这不是下子搞得事。

评价该例句:好评差评指正

Ich verstehe dich deutlich.

你的话我听

评价该例句:好评差评指正

In meinem Bericht an die Millenniums-Generalversammlung habe ich deutlich gemacht, dass uns ein solcher Ansatz zu kreativem Denken zwingt.

我在提交千年大会报告明,这要求我们创造性地思考问题。

评价该例句:好评差评指正

Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.

虽然我问题敏感性,但我坚决赞同这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Diese Organisationen schaffen durch häufiges Zusammenwirken Vertrauen zwischen den Staaten und verfügen über ein besseres Verständnis des geschichtlichen Hintergrunds von Konflikten.

区域组织通过经常相互间行动在国家间建立信任,并更地了冲突历史背景。

评价该例句:好评差评指正

Alle Mitgliedstaaten, nicht nur die 15 Mitglieder des Sicherheitsrats, sollten sich sowohl der öffentlichen Erwartungen als auch der gemeinsamen Verantwortlichkeiten deutlich bewusst sein.

所有会员国,不仅仅是安全理事会15个理事国,都应公众期望和共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Es ist zu unterscheiden zwischen den fünf größten Beitragszahlern, was klar ist, und den fünf größten Beitragszahlern nach ihrer Wichtigkeit für eine bestimmte Mission.

区分最大五个资金捐助国是个很问题,但应根据每个国家对特定任务重要性来区分五个最大捐助国。

评价该例句:好评差评指正

Bereits seit einiger Zeit war es offensichtlich, dass die internationalen Eingreifmechanismen der Überprüfung bedurften und dass eine klarere Verantwortungs- und Rechenschaftshierarchie vereinbart werden musste.

段时间以来,已十分明确是,需要对国际应急机制进行审查,同时必须商定更为责任制和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird einige Änderungen der Finanzordnung, Verbesserungen bei der Nutzung der Informationstechnologie sowie ein klares System der Rechenschaftspflicht gegenüber den Gebern erfordern, namentlich eine gemeinsame Berichterstattung und gemeinsame Evaluierungen.

这将需要对财务条例作出某些调整,改进信息技术使用,并为捐助国提供问责制,包括共同报告和联合评价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hohlraumgehalt, hohlraumgekoppelt, Hohlraumgitter, hohlraumisoliert, Hohlraumkabel, Hohlraumkonservierung, Hohlraumkonservierungsmittel, hohlraumkonservierungsmitteln, Hohlraumreifen, Hohlraumresonator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – A1

Ich weiß es nicht. Aber ich werde es rausfinden.

我不知道。但我会慢慢弄

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Im Falle von der Diana war es ein Unfall unter ungeklärten Umständen.

戴安娜时死于情况尚不意外事故。

评价该例句:好评差评指正
德国不要脸学长

Ich konnte auf einmal alles deutlicher sehen als je zuvor..

所有事物真可以看得前所未有那么

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Denn eins ist klar, eine gesunde Ernährung ist sicherlich auch möglich ohne Milch.

因为有一点很,一个健康饮食方式也可以不需要牛奶。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Im Vertrag steht klar geschrieben, dass die Klage sofort beim Bestimmungsort eingebracht werden muss.

B :在合同中很写道,索赔要在货到目地时候完成。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Leuchtet er rot, signalisieren seine ausgebreiteten Arme deutlich, hier wird gewartet.

如果他亮起红色,他伸出地表明,人们要在此等待。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ein Elefant kann keine 10 Zentimeter hopsen, was man sich ja nicht ganz klar macht.

大象不会跳,10厘米都做不到,这是我们不事情。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dass ich das mixe und im Kontext des Videos klarmache, ich meine alle Geschlechter.

我会把两种说法混在一起,并在视频语境中解释,我指是所有性别。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Ob das Programm der AfD so finanziert werden könnte - unklar.

目前尚不德国选择党计划是否可以通过这种方式获得资金。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Beängstigend ist dabei, dass wir nicht ganz genau wissen, was dabei vorgeht.

令人担忧是,我们并不完全其中运作机制。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Auch wenn nicht ganz klar ist, woher der lustige Brauch stammt.

即使并不是完全这些有趣风俗从何而来。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Macht euch auch die Bedeutung der Präfixe und Präpositionen klar.

此外,还要弄前缀和介词含义。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Du weißt was Du willst und kannst!

你都所想和所能!

评价该例句:好评差评指正
每周一词

In übertragener Bedeutung ist Wischiwaschi also nur Gerede, ohne eine klare Aussage.

所以在比喻上来讲,“含糊”就是没有表述话语。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Auf der Informationstafel kann man gut den Grenzverlauf erkennen.

在信息板上,你可以地看到边界走向。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich weiß genau, daß ohne Not mein Gipsverband nicht geöffnet wird.

我知道得很,我石膏绷带不会被无缘无故解开。

评价该例句:好评差评指正
Reporter

Klar ist aber auch, ohne ihre Familie würde das Ganze so niemals funktionieren.

但也很事,如果没有她家人,整个事情就不会成功。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Erst nach dem Öffnen der Kiste können wir ihren Zustand eindeutig feststellen.

只有打开盒子后,我们才能地确定它状况。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Überlege, was von dir erwartet wird und frage dich gleichzeitig, was du eigentlich willst.

仔细想想你期待是什么,想你真正想要是什么。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Ihnen war sehr wohl klar, welche Not die Menschen auf der Balkanroute und im Mittelmeer antreibt.

您很是怎样苦难驱使着巴尔干航线上和地中海地区人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hohlschleifmaschine, Hohlschliff, Hohlschmieden, Hohlschmiedestück, Hohlschmiedung, Hohlschnurringe, Hohlschraube, Hohlschraubenstutzen, Hohlschraubenverbindung, Hohlschraubenverschraubung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接