有奖纠错
| 划词

Erst muss der Herd der Entzündung saniert werden.

首先必须炎症病灶。

评价该例句:好评差评指正

Mit diesem Mittel sollte der Körper von Schlacken gereinigt werden.

这种药 (据说)能体内的废物。

评价该例句:好评差评指正

Der Kessel muss von Rückständen gesäubert werden.

锅炉的沉淀物必须

评价该例句:好评差评指正

Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

他被出党。

评价该例句:好评差评指正

Das Koordinierungszentrum für Antiminenprogramme koordinierte die Räumung von mehr als 4 Millionen Quadratmetern verminter Gebiete in Südlibanon.

联合国排雷行动了南黎巴嫩400多万平方米的布雷区。

评价该例句:好评差评指正

Das Zentrum für Antiminenprogramme in Afghanistan koordiniert weiter alle minenbezogenen Tätigkeiten, darunter die Räumung von bislang 780 Quadratkilometern verminten Geländes.

驻在阿富汗的排雷行动所有与地雷有关的活动,其包括雷区,迄今已780平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte bei der Bankabstimmung eine erhebliche Verbesserung bezüglich Zeitdauer und Genauigkeit fest: der sechsmonatige Rückstand wurde aufgearbeitet und die Anzahl der abzustimmenden Posten ging zurück.

监督厅注意到,银行对表的编制,不论及时性还是准确性都有明显改进:六个月的积压已经,需要核对的项目已经减少。

评价该例句:好评差评指正

Sobald jedoch die Vereinten Nationen ihre Truppen zur Wahrung des Friedens aussenden, müssen sie auch darauf vorbereitet sein, den hartnäckigen Kräften von Krieg und Gewalt entgegenzutreten, und müssen über die Fähigkeit und die Entschlossenheit verfügen, diese Kräfte zu besiegen.

但是,一旦联合国派遣其部队去维持和平,他们就必须有准备地面对的战争和暴力势力,并有能力和决心打败它们。

评价该例句:好评差评指正

Die im Einklang mit diesem Artikel gesammelten Informationen werden, soweit angebracht, aufgeschlüsselt und dazu verwendet, die Umsetzung der Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen durch die Vertragsstaaten zu beurteilen und die Hindernisse, denen sich Menschen mit Behinderungen bei der Ausübung ihrer Rechte gegenübersehen, zu ermitteln und anzugehen.

二. 依本条规定收集的信息应当酌情分组,用于助评估本公约规定的缔约国义务的履行情况,查明和残疾人在行使其权利时遇到的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch geht die biologische Vielfalt der Welt bestürzend schnell unwiederbringlich verloren, als Folge der groß angelegten Rodung und Brandrodung von Wäldern, der Übererntung von Pflanzen, des wahllosen Einsatzes von Pestiziden und anderen schwer abbaubaren toxischen Chemikalien, der Trockenlegung und Aufschüttung von Feuchtgebieten, des Verlusts von Korallenriffen und Mangroven, zerstörerischer Fischereipraktiken, der Klimaänderung, der Wasserverschmutzung und der Umwidmung von Wildgebieten für die landwirtschaftliche oder städtische Nutzung.

尽管如此,世界生物多样性仍令人吃惊的速度不可逆转地消失,原因在于大规模和焚烧森林;过度伐木;滥用杀虫剂和其他持久性有毒化学品;湿地排水和填地;珊瑚礁和红树林的消失;破坏性捕鱼方式;气候变化;水污染及野地转化为农业和城市用地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dimensionslose Konstante, dimensionsloser Kehrwert, dimensionsloser Köffizient, Dimensionsprüfung, Dimensionsstabilität, Dimer, dimer, Dimer (es), Dimeres, dimeres Gas,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube

Liebeskummer ist wie Cleansing. Man muss alles Negative aus sich rausspülen.

失恋就好像洁一样。必须要所有面的东西。

评价该例句:好评差评指正
Piggeldy & Frederick

" Der wird" , sagte Frederick, " Der wird aber tüchtig mit dem Dreck aufräumen"

“它会,它会把脏污都统统干净的”,Frederick说。

评价该例句:好评差评指正
2019年度

Habe ich das richtig verstanden, dass sie das mit den Spielern alles ausgeräumt haben.

了球员相关的一切,对此我是否理解正确。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Über die Chefetage des Kronendachs oder die Winzlinge der Müllabfuhr.

此外还有座落在树冠中的领导层和垃圾的无名小卒。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Diese sind so ausgerichtet, dass sie im Verteidigungsfall feindliche Panzer aus dem Weg räumen könnten.

它们的排列方式使得其在防御时可以敌方坦克。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ein Stau bildet sich und löst sich wieder auf – auch in der Politik.

堵塞总是会产生然后又——在政治上也一样。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Meistens wird so eine Zelle schnell vom Immunsystem beseitigt.

通常这样的细胞会被免疫系统迅速

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Falls ihr die Zecke nicht vollständig entfernt habt, sucht am besten einen Tierarzt auf.

如果你没有完全蜱虫,最好去看兽医。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Träufelt auf keinen Fall Benzin, Alkohol, Nagellackentferner, Klebstoff oder Ähnliches auf die Zecke!

千万不要把汽油、酒、指甲油剂、胶水、或者类似的东西滴在蜱虫身上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Außerdem wusste man nun, wie viel Erdreich entfernt werden musste, damit der Turm stehen blieb.

他们还知道了需要多少泥土才能使塔身屹立不倒。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Die 1-Meter-30-Powerfrau räumt Hindernisse einfach aus dem Weg!

1米-30-女超人把道路上的障碍了!

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Deshalb müssen alle Anzeichen, dass man die Juden verfolgt und aus der Gesellschaft verdrängt, beseitigt werden.

因此,必须所有犹太人受到迫害,在社会上受到排挤的迹象。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im Protokoll steht, das Aufgabenziel war, auf legale Weise den deutschen Lebensraum von Juden zu säubern.

会议纪要指出,这项任务的目的是德国境内的犹太人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Schon während der Zeit des " Dritten Reichs" haben die Nazis versucht, Religion nach und nach zu beseitigen.

早在“第三帝国”时期,纳粹就试图,逐步宗教。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

1992 grub das Ingenieursteam diagonale Tunnel in den Boden, um unter der Nordseite des Turms 38 Kubikmeter Erde zu entfernen.

1992 年,工程小组在地面上挖出对角隧道,从塔的北侧下面了 38 立方米的土。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月

Der liebt Wasser und räumt bei Wettkämpfen regelmäßig ab.

他喜欢水,经常比赛。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Außerdem hat dein Gehirn Zeit, Giftstoffe wegzuspülen und neue Gedankenverbindungen zu schmieden.

它还可以让您的大脑有时间毒素并形成新的思维联系。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Er hat alles abgeräumt. Er ist die beste Besetzung.

了一切。他是最好的演员。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Die Polizei im Bundesstaat New York hilft beim Schneeräumen.

纽约州警察帮助积雪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月

In Frankreich nahm die Rentenreform von Präsident Macron eine wichtige Hürde.

在法国,马克龙总统的养老金改革了一个重要障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DIN Normteile, DIN Nummer, DIN Originalfassung, DIN Phon, DIN Reihe, DIN Teile, DIN Vorschrift, DIN(Deutsche Industrie-Norm), DIN(Deutsches Institut für Normung e.V.), DIN.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接