有奖纠错
| 划词

Dieses Potenzial soll weiter untersucht werden.

应当进一步研究这种

评价该例句:好评差评指正

Wie rentabel ist die Forstwirtschaft?

林业盈有多少?

评价该例句:好评差评指正

Auch die Vereinten Nationen benötigen die entsprechenden Kapazitäten und Ressourcen, wenn sie ihrem Konfliktpräventionspotenzial gerecht werden sollen.

若要发挥其预防冲突的,也需要和资源。

评价该例句:好评差评指正

Ferner müssen wir sicherstellen, dass wir das Potenzial des gesamten Systems der Vereinten Nationen voll zur Entfaltung bringen.

我们还必须确保最充分地用整个系统的

评价该例句:好评差评指正

Es kann und muss jedoch noch mehr getan werden, um das Potenzial dieser wichtigen Zusammenarbeit voll zu erschließen.

但是可以而且必须做出更大努来充分挖掘这种重要作的

评价该例句:好评差评指正

Der Unterschied zwischen den beiden Kursen kann gleichbedeutend mit der Wahl zwischen der Wahrung und der Zerstörung der nationalen Entwicklungsmöglichkeiten sein.

这两条道路之别,相当于在保护与摧毁之间作出选择。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.

我们还要最大限度地用我们的最大资产——具有多种不同背景而且富有献身神的工作人员的巨大

评价该例句:好评差评指正

Die größten Herausforderungen entstehen häufig bei der vollständigen Umsetzung internationaler Regeln, durch die ihr Potenzial zur Schaffung einer besseren Welt verwirklicht wird.

最大的挑战往往发生在全面执行际规范,以便为建立一个更好的世界而发挥其的时候。

评价该例句:好评差评指正

Die genannten Defizite bei den vorhandenen Kapazitäten hindern das System der Vereinten Nationen an der vollen Ausschöpfung seines Potenzials für die Konfliktprävention.

上述在现有方面的不足使系统无法在预防冲突方面充分发挥

评价该例句:好评差评指正

Die Beherrschung der zerstörerischen Kapazität der Nukleartechnik und die positive Nutzung ihrer vielversprechenden Möglichkeiten wurden zu einem zentralen Bestandteil der Arbeit der Vereinten Nationen.

控制核技术的摧毁用核技术的,这已成为的中心工作。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.

我们必须加倍努,确保这项工作获得成功,确保非洲待命部队充分发挥

评价该例句:好评差评指正

Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.

贫穷对儿童的打击最大,因为贫穷打击的是儿童发展的根本——他们成长中的身心。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion UNHCR-Prüfung berät in proaktiver Weise die nationalen nichtstaatlichen Organisationen und bewertet ihr Potenzial für die Fortsetzung oder Ausweitung der Projektdurchführung im Auftrag des UNHCR.

难民专员办事处审计科积极主动向家非政府组织提供咨询,评估它们继续或扩大执行难民专员办事处项目的

评价该例句:好评差评指正

Das Potenzial, das diese Ansätze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden.

需要更多注意发掘此类方法的,以便在我们整个参与范围内改进法治的成果。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Konflikte in der Region die friedensschaffenden Bemühungen beeinträchtigt haben, besteht ein großes Potenzial für eine künftige Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Verteidigung und der Sicherheit.

尽管该区域的冲突阻碍了建立和平的努,但在防御和安全事务上开展进一步作仍有巨大的

评价该例句:好评差评指正

Die multilateralen Anstrengungen, die mit der Kerntechnologie verbundenen Gefahren zu beherrschen und gleichzeitig das ihr innewohnende Potenzial zu nutzen, sind beinahe so alt wie die Vereinten Nationen selbst.

为控制核技术的危险,同时又驾驭核技术的所作的多边努,几乎与本身的历史一样悠久。

评价该例句:好评差评指正

Das in der Millenniums-Erklärung abgegebene Bekenntnis zu Frieden, Sicherheit und Abrüstung ist an erster Stelle ein Ausdruck des Vertrauens in das, was die internationale Zusammenarbeit zu leisten vermag.

《千年宣言》对和平、安全与裁军的承诺,首先表现出对际有的信心。

评价该例句:好评差评指正

Er wird sich vor allem mit Anpassungsmaßnahmen sowie mit Möglichkeiten zur vollen Ausschöpfung des technologischen Potenzials und zur Wahrnehmung von Marktchancen bei gleichzeitiger nachhaltiger Förderung von Entwicklungszielen befassen.

对话内容包括适应行动以及充分发挥技术和市场机遇的方式和手段,所有这些都将在可持续推动发展目标的背景下进行。

评价该例句:好评差评指正

Es verfügt über das Potenzial, auf hoher Ebene Fachwissen zu indigenen Fragen zu schaffen, und wird wichtige Partnerschaften zwischen indigenen Gemeinschaften und dem System der Vereinten Nationen knüpfen.

它具有就土著问题取得高级别技术专门知识的,并将在土著社区与系统之间建立极为重要的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Um ihr Potenzial in vollem Umfang nutzen zu können, müssen wir die digitale Spaltung überwinden, unter anderem durch freiwillige Finanzierungsmechanismen wie den vor kurzem eingerichteten Fonds für digitale Solidarität.

为充分用信息和通信技术的,我们需要通过近期推出的数字团结基金等自愿资助机制等途径,设法消除数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Böschungsabschwemmung, Böschungsauffahrt, Böschungsaustritt, Böschungsbelag, Böschungsbruch, Böschungsendstück, Böschungsfuß, Böschungshobel, Böschungslinie, Böschungsmäher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Aber ich denke, wir haben sehr sehr viel Potenzial.

但我认为我们有很大

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Dafür aber ist das Interesse daran und ihr Zukunftspotenzial heute umso größer.

但如今人们对电动汽车及其未来趣更加浓厚。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist ja nur Potenzial zur Besserung für die Zukunft.

这只是未来有去改善地方。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Viele unterschätzen die Möglichkeiten, die man mit dem Bing-AI-Chat hat.

很多人都低估了必应人工智能聊天

评价该例句:好评差评指正
孩纸世界

Das ist die Kluft, die zwischen Mädchen und der Entfaltung ihres vollen Potenzials steht.

是女孩和她们之间差距。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Chancen, unser Potenzial zu entfalten, sind von Jahrzehnt zu Jahrzehnt rasant gestiegen.

能够激发近几十年前喷涌而出。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Diese sollen das geistige Leistungsvermögen einer Person ermitteln.

测试可以测出一个人自身

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Kolonisten kannten das Potenzial des Feuerwassers und nutzten seinen Suchtfaktor systematisch aus.

殖民者知道烧酒,他们有计划地充分利用着烧酒成瘾性。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das wahre Potenzial der digitalen Unsterblichkeit wird sich erst nach und nach zeigen.

数字永生真正要慢慢才

评价该例句:好评差评指正
youknow

Taucht ein neuer Wettbewerber auf, kennen Sie ihn zu wenig, um sein Potenzial einzuschätzen.

比如说一个新应聘者,您对他了解得太少了,以至于无法评估他

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Und eins dürfen wir nicht vergessen, Elektroautos fangen grade erst an, ihr Potenzial auszuschöpfen.

还有一点不能忘记,电动汽车才刚刚开始发挥它

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich denke, die Inszenierung oder die Anordnung so, da ist noch Potenzial da.

我觉得设计和布置还是有

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und insofern für uns ein Land mit einem irrsinnigen Potenzial insbesondere das den österreichischen Export betrifft.

对我们而言,中国有着不可思议,特别是针对奥地利出口。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er war es, der das Potenzial seiner Erzählung erkannte und seinen Freunden zur Veröffentlichung dieser motivierte.

正是他认识到了卡夫卡小说,鼓励他朋友发表这些小说。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Dadurch steckt viel Potenzial im Kader.

这意味着球队有很大

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Es steckt also noch sehr viel Potenzial und wir werden sehen, was die Zukunft mit sich bringt.

因此,它无限,我们将共同见证未来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und hier sehe ich ein so unfassbar großes Potenzial von dieser KI.

这里看到了人工智能难以置信巨大

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Chinesen stoßen in eine Lücke, haben Chancen erkannt, Potenziale.

中国人正填补空白,并认识到机

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Im Bericht aus Berlin sagt Verkehrsminister Wissing (FDP), er sehe dort keine Einsparmöglichkeiten.

来自柏林报告中,交通部长威辛(自民党)表示,他认为那里没有节约

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Am Ende sehe man vor allem das Potential.

最终你看到最重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Böse(r), bösen, Bösewicht, boshaft, Boshafter, Boshaftigkeit, Bosheit, Boskett, böslich, Bosnia,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接