Das Dorf war durch das Unwetter praktisch von der Außenwelt abgeschlossen.
由于暴雨,这个村庄事实上已经同外界隔绝了。
Der Sturm fegte am Strand eine Sandwolke vor sich her.
上卷起了一阵飞沙。
Der Sturm hat Äste und Stämme eingeknickt.
树枝和树干折断了。
Der Sturm trieb mir den Schnee ins Gesicht.
雪花吹到我脸上。
Heute ist es stürmisch, so dass der Baum ungefähr umfällt.
今天乱作,以致于树都快倒了。
Der Sturm hat eine große Zahl Bäume umgebrochen.
倒了许多树木。
Die Ernte wurde noch vor dem großen Unwetter geborgen.
暴雨到来之前庄稼已被抢收入库。
Durch den Sturm hatte sich eine hohe See aufgebaut.
掀起了巨浪。
Der Sturm hat das Dach abgehoben.
掀掉了屋顶。
Der Sturm rüttelt an der Tür.
摇撼着门。
Der Sturm hat die Wälder durchfegt.
掠过森林。
Der Sturm hat die Bäume geknickt.
树折了。
Der Sturm peitscht das Meer auf.
使涛汹涌。
Die See ist stürmisch geworden.
上起了。
Der Sturm zwang uns, umzukehren.
迫使我们不得不返回。
Der Sturm wütet.
(转,雅)怒号。
Das Meer (Ein Sturm) tobt.
大()怒吼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
An einem Frühlingstag im Mai, so plötzlich und unerwartet ein Sturm auf.
在五月的一个春日,突然狂风乱。
Ganz tief nach unten in ihren Bau, um sich vor dem starken Wind zu schützen.
为了躲避狂风,他们爬进居所的深处。
Und das Wetter, ein stürmischer Wind, wie bei der letzten Sturmflut.
天气狂风,像上次海啸的风一样。
Ich erinnere mich gut an den grossen Sturm von Ende 1999.
清晰地记得1999年末的狂风。
Der Sturm umsauste das Entlein immer noch, sodass es sich niedersetzen musste, um sich dagegenzustemmen.
风暴还是紧紧环绕着鸭子,它得坐下抵抗狂风。
Das Hengstfohlen kam abermals im Sturm gelaufen, sah sich um, und kehrte um.
马再次狂风骤雨般跑来,环顾四周,然后又转身回去了。
– Ich bin allein, verloren auf dem stürmischen Hügel.
坐在狂风呼啸的山顶,独自一人。
– Keine schwache Stimme vernehme ich im Winde, keine wehende Antwort im Sturme des Hügels.
狂风中,见一点儿回响;暴风雨里,见微弱的叹息。
Als ich nach dem Sturm das erst Mal am See war, sah ich, dass er am Boden lag.
当这场狂风席,看到它倒在地上。
Die schwarzen Wolken kam immer näher, und die starken Windstöße verkündeten einen wütenden Sturm.
乌云越压越近,阵阵狂风预示着暴风雨即将来临。
Draußen aber ging der Sturm und brauste, dass er kaum auf den Füßen stehen konnte.
外面吹着狂风,吹得他站都站住了。
Hört diese Stöße des zornigen Windes, sie übertönen das rollende Meer.
风暴掀起愤怒的狂风,淹没了翻滚的海。
Der Schwerpunkt liegt in der Westhälfte mit teils heftigem Starkregen, Hagel und Sturmböen.
重点是西半部,有时会有雨、冰雹和狂风。
Die Behörden warnen vor lebensbedrohlichen Flutwellen, Sturmböen, Starkregen und Erdrutschen.
当局警告称,可能会出现危及生命的海啸、狂风、雨和山体滑坡。
An der See Sturmböen bei großem Temperaturunterschied, der sich am Freitag verschärft.
海上将出现温差较的狂风,周五将加剧。
In den Mittelgebirgen viel Wind, im Oberharz Sturmböen.
低山区风力强劲,上哈尔茨地区狂风。
Am Dienstag im Westen Schauer und Gewitter mit Sturmböen, im Osten zuvor freundlich und warm.
周二,西部地区有阵雨和雷暴,伴有狂风,东部地区此前温和温暖。
Samstag im Südosten teils ergiebiger Regen oder Schnee, im Erzgebirge schwere Sturmböen.
周六东南部有雨或雪,厄尔士山脉有狂风。
Im Norden regnet es viel und an der Nordsee gibt's Sturmböen.
北方降雨较多, 北海有狂风。
In der feucht-heißen Luft entwickeln sich lokale Unwetter mit heftigem Starkregen, Hagel und schweren Sturmböen.
炎热潮湿的空气中会形成局部暴风雨,包括雨、冰雹和狂风。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释