有奖纠错
| 划词

Die Umwelt-Ergebnisüberprüfungen tragen zur Förderung wirksamer Umweltbewirtschaftungspolitiken in den Übergangsländern bei.

审查方案有助于在经济转型国家推动有效的管理政策

评价该例句:好评差评指正

Das UNEP muss die systemweite Umweltpolitik stärker koordinieren, um Kohäsion und Schlüssigkeit zu verbessern.

有必要加强署对全系统范围政策的协调,以加强凝聚性和一贯性。

评价该例句:好评差评指正

Ein Hauptziel ist dabei die Neubelebung der Afrikanischen Ministerkonferenz über Umweltfragen, des wichtigsten umweltpolitischen Forums in Afrika.

一个要目标是振兴问题部长级会议方面的政策论坛。

评价该例句:好评差评指正

In den Umweltpolitiken und -programmen fehlt eine geschlechtsbezogene Perspektive; die Rolle der Frauen und ihr Beitrag zur Bestandfähigkeit der Umwelt werden nicht berücksichtigt.

政策和方案未能纳入性别观点,也未考虑到妇女对促进可持续性的用和献。

评价该例句:好评差评指正

Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.

了提高活动的效益,使行动具有明确的目标,国际治理体系应予加强,使它更加协调一致,以提升了地位、真正具有权力的联合国系统内政策的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Das UNEP sollte die Führungsrolle dabei übernehmen, den Ländern bei dem zweistufigen Prozess der Quantifizierung von Umweltkosten und -nutzen und ihrer Einbeziehung in alle Bereiche der Politikgestaltung behilflich zu sein, und dabei mit dem UNDP und der Sekretariats-Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten zusammenarbeiten.

署应该同开发署和秘书处经济和社会事务部合,牵头协助各国分两步制定政策,首先具体计算出活动的成本与效益,然后将结果纳入流决策之中。

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.

地位提升后的署应该具有真正权威,成联合国系统内政策的支柱,具备制定规范和进行分析的能力,并负有广泛责任对改善全球的进展情况进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ergab die Bewertung, dass der Globale Pakt insgesamt eine positive Wirkung hat, da er die Unternehmen dazu anregt, neue beziehungsweise verbesserte Grundsatzmaßnahmen zu sozialen und ökologischen Fragen zu ergreifen, und gleichzeitig als Katalysator für Partnerschaften zwischen Unternehmen, Arbeitnehmergruppen, Organisationen der Zivilgesellschaft und anderen Interessenträgern dient.

此外,该项评估的结论是,总体而言,《全球契约》产生了积极影响,鼓励公司采取或加强同社会和问题有关的政策,同时激励企业、劳工团体、民间社会组织和其他利益有关者结成伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Die im Zweijahreszeitraum 2002-2003 zu verzeichnenden Ergebnisse der Tätigkeiten der Organisation waren außerordentlich vielfältig. Sie umfassen neue internationale Übereinkünfte in allen Schwerpunktbereichen und zuverlässige Mechanismen zur Überwachung ihrer Durchführung und zur Stärkung der nationalen und regionalen Kapazitäten für die praktische Umsetzung derartiger Verpflichtungen, Aufstockung der Kapazitäten für die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung, Erbringung humanitärer Hilfe für Dutzende Millionen hilfsbedürftiger Menschen sowie Hilfe bei der Konzeption wirtschafts- und sozialpolitischer Maßnahmen, beim Kapazitätsaufbau und bei der Beratung hinsichtlich politischer Entscheidungen, die die nachhaltige Entwicklung fördern und die Umwelt schützen würden.

本组织2002-2003两年期的各项活动取得了多种多样的结果,其中在本组织所有优先领域、建立可靠的机制监测各个优先领域的执行情况和增强国家和区域兑现这些承诺的能力等方面都达成了新的国际共识;加强了缔造和平、维持和平和建设和平的能力;向千百万需要帮助的人提供了人道义援助;在拟订经济和社会政策、能力建设和有利于可持续发展和保护的可用政策方面提供了咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alter Sack, Alter Wein, alter Zyniker, Alteration, alterativ, Alterchen, Ältere, Altergruppe, alterieren, alterlos,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Mit Klebeaktionen protestieren Anhänger der " Letzten Generation" immer wieder gegen die Umweltpolitik der Bundesregierung.

“上一代”支持者多次发起抗议活动,抗议联邦

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Mit ihm verliert Deutschland einen wichtigen Vordenker von der Gesellschafts-, Umwelt- und Friedens-Politik.

有了他,德国失去了社会、与和平重要先驱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Sagt auch Christoph Bals von der umwelt- und entwicklungspolitischen Organisation Germanwatch.

来自和发展组织 Germanwatch Christoph Bals 说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Das einzige Problem dabei ist rechtlich gesehen unsere Umgebungslärmrichtlinie, die wir umsetzen.

从法律上讲, 唯一问题是我们正噪音

评价该例句:好评差评指正
Emma

Wie stehen Sie zur Schweizer Umweltpolitik, und wie tragen Sie persönlich zum Umweltschutz bei?

您对瑞士有何看法?您个人如何为保护做出贡献?

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

– Anpassung und Verbesserung der Umweltpolitiken und -pläne auf der Grundlage der Überwachungsergebnisse.

– 根据监测结果调整和改进和计划。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Die Partei sei bei dieser Wahl auch wegen erheblicher Defizite in der Umwelt- und Klimaschutzpolitik eingebrochen.

结论:该党这次选举中垮台也是因为和气候保护重大缺陷。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Das erste Mal setzen wir einen Transformationsprozess ins Werk, und es geht da gar nicht mal um Umweltpolitik.

我们第一次建立了一个转型过程,它甚至与无关。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das ist nicht nur umweltpolitisch und gesundheitspolitisch eine Gefahr, sondern es ist auch eine massive industriepolitische Gefahr.

这不仅是和健康方面危险,也是巨大产业危险。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Es wurde jedoch bislang nicht ratifiziert, weil die EU Bedenken wegen der bisherigen Umweltpolitik vor allem in Brasilien hatte.

然而,它尚未获得批准,因为欧盟对以前感到担忧,特别是巴西。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Schulpolitik und Umwelt : -Schulen sollten Richtlinien und Umgebungen festlegen, die Werte widerspiegeln, wie Anti-Mobbing-Strategien und integrative Bildungsumgebungen.

学校: - 学校应制定反映价值观,例如反欺凌策略和包容性教育

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Dazu gehören die Annahme von Umweltpolitiken, die Förderung von Bildung und kulturellem Austausch sowie die Förderung einer gerechten Verteilung der Wirtschaft.

这些措包括采用、促进教育和文化交流以及促进经济公平分配。

评价该例句:好评差评指正
Emma

Ich finde die Schweizer Umweltpolitik sehr fortschrittlich und schätze das Engagement für die Erhaltung der natürlichen Ressourcen und die Förderung erneuerbarer Energien.

我发现瑞士非常进步,并赞赏其对保护自然资源和推广可再生能源承诺。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich habe Energie- und Klimapolitik angesprochen, die Umweltpolitik, die Asylpolitik, die Bürgerrechtsfragen – dafür stehen wir, das machen wir deutlich, auch über die Länder.

我提到了能源和气候、庇护、民权问题——我们支持这一点,我们明确表示,各国也是如此。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Umweltpolitische Fortschritte und Gesetzgebungen sind jedoch vielfach erst durch das Zusammenwirken vieler Akteure und Akteurinnen zustande gekommen, zum Beispiel vom BUND oder dem Naturschutzbund.

然而,进步和立法往往只有通过许多参与者合作才能实现,例如 BUND 或自然保护协会。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Förderung politischer Unterstützung : Eine umweltbewusste Öffentlichkeit ist eher geneigt, Strategien und Vorschriften zu unterstützen und zu fördern, die dem Umweltschutz förderlich sind.

7. 促进治支持:具有保意识公众更倾向于支持和推动有利于保护和法规。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Wir alle sollten Verantwortung für den Schutz der Erde übernehmen, indem wir Umweltverschmutzung reduzieren, Ressourcen schonen, Umweltpolitik unterstützen und andere Maßnahmen ergreifen, um gemeinsam für unser einziges Zuhause zu sorgen.

我们都应该承担起保护地球责任,通过减少污染、节约资源、支持等行动,共同关爱我们唯一家园。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Einfluss hat sie vor allem indirekt, durch Hilfe für die Mitgliedsstaaten oder durch Rechtsakte in anderen Bereichen, die Folgen für die Reisewirtschaft haben: durch Visaentscheidungen etwa, in Handelsfragen oder in der Umweltpolitik.

影响主要是间接,通过对成员国帮助或通过其他领域法律行为,对旅游业产生影响:通过签证决定,例如贸易问题或中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Zwar solidarisiert sich Fridays for Future etwa mit der Gruppe Extinction Rebellion, die zum Beispiel das Londoner Finanzministerium mit Kunstblut bespritzt hat und auch in Deutschland, etwa mit Straßenblockaden, für eine andere Umweltpolitik kämpft.

Fridays for Future 确实表明了对 Extinction Rebellion 组织声援,例如,该组织向伦敦财部泼洒了假血,并且还德国争取不同, 例如道路封锁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

" Dazu gehörte die Bürgerrechtspolitik, auch eine ganz neue Politik: die Umweltpolitik. Die gab es vorher nicht. Es gab nicht einmal das Wort. Das Freiburger Programm von 1971 ist eigentlich das erste Umweltprogramm der Republik."

“这包括民权,以及一项全新。以前不存。它甚至没有这个词。1971 年弗莱堡计划实际上是共和国第一个计划。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alternativ Temperatur, Alternativangebot, Alternativanweisung, Alternativbedieneinheit, Alternativbewegung, Alternative, alternative Antriebstechnik, alternative Energie, alternative Kosten, Alternativen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接