Diese physikalische Erscheinung wurde erstmals vor fünfzig Jahren entdeckt.
这个物理现象在五十年前第一次被发现。
Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.
社了这些现象,我觉得当然很好。
Man muß unter scheiden zwischen Schein und Wahrheit.
必须区别现象和实质(或真伪)。
Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.
不可以根据表面现象来下判断。
Morphologische Angleichung ist ein Phänomen der sprachlichen Morphologie.
形态同化是语言形态学上的一种现象。
In Deutschland könnte es in einigen Jahren zu wenige Chirurgen geben.
德国在几年之后可能出现外科医生匮缺的现象。
Ein Phänomen ist die Überflutung der billigen Waren des Markts.
有一个现象是廉价商品充市场。
In den Jahren der Wirtschaftskrise wuchsen Arbeitslosigkeit und Kurzarbeit.
在经济危机年间失业和缩短工时的现象增长。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自然界的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
In der Entwicklung ist ein Stillstand eingetreten.
发展中出现了停滞现象。
Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
这种现象只有在南纬地区才能观察到。
Ich weise auf die Seltenheit dieser Erscheinung hin.
我指出这种现象的罕见性.
Wie kann man einen Verstoss in eine Haftstrafe umwandeln?
人何改变违背拘留惩罚的现象?
Wie der Augenschein lehrt, verhält es sich folgendermaßen.
从表面现象看来,情况是这样的。
Wenn man zu viel Farbe nimmt, entstehen Nasen.
(口)油漆上得过多.产生流挂(现象)。
Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.
因此,同这些现象进行的斗争必须是跨国、跨区域和全球性的努力。
Wir können das Vorkommen gewalttätiger Konflikte und des Terrorismus verringern.
我能够减少暴力冲突和恐怖主义频仍的现象。
Nach dem Komplementaritätsgrundsatz des Römischen Statuts sind innerstaatliche Gerichtsverfahren die erste Verteidigungslinie gegen Straflosigkeit.
根据《罗马规约》的互补原则,国家司法程序是打击有罪不罚现象的第一道防线。
Sie leiden daher häufig unter extremen Wetterphänomenen.
因此,这些国家很易出现极端的天气现象。
Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.
其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Tipp basiert auf einem spannenden psychologischen Phänomen, dem Konsistenz-Prinzip.
个提示基于一个令人兴奋心理象,即一致性原则。
Da kann es schon einmal vorkommen, dass er ein Buch am Stück durchliest.
象早已出在他阅读某一本书时。
Ich frage mich, ob das Phänomen der Langeweile eine evolutionäre Bedeutung hat.
我问自己,是否无聊一象具有进化性意义。
Die dadurch entstehenden Kosten von Extremwetterphänomenen und die für Küstenschutz betragen 4€.
因此产生极端天气象和和沿海保护成本共计4€。
Alle diese Phänomene haben natürlich viele verschiedene Ursachen und können nicht so einfach erklärt werden.
当然所有些象有许多不同原因并不能很容易解释。
Das Alter ist für Goethe aber nichts, was einem einfach widerfährt.
年龄对于歌德而言不过就是出在人身上一象。
Es ist sehr selten, daß ein Ozean seine Wasser ausleert.
很少会出一个海洋干涸象。
An der Stelle kommt deshalb ein weiteres psychologisches Phänomen ins Spiel, der Concorde-Effekt.
因此是另一心理象,称作协和效应。
Der Nerdwriter hat ein tolles Video zu diesem Phänomen gemacht, Link ist in der Beschreibung.
Nerdwriter制作了一个关于象精彩视频,链接在描述中。
Es ist quasi die logische Konsequenz, dass es in der Schultüte auch so ist.
入学礼袋狂热象也是行为逻辑引起。
Dasselbe passiert auch an der Grenzfläche zwischen Flüssigkeit und Luft.
液体和空气上下也存在同样象。
Auch die OECD versucht, härter gegen Steuervermeidung vorzugehen.
国际经合组织也试图更大力度打击避税象。
Und da kommt jetzt der Kapillareffekt ins Spiel.
时,毛细象就起作用了。
Soll meinen dass aus der Erfahrung, den Dingen als Erscheinung eine Existenz zugeschrieben wird.
所以从经验来看,有象东西是存在。
Hermeneutik ist für Gadamer mehr Geschehen als Verstehen.
注释学对伽达默尔来说更多是象而不是理解。
Deshalb erklärt Karambolage heute dieses Phänomen am Beispiel eines ostdeutschen Kultobjekts.
就是为什么Karambolage(电视节目名称)如今要用东德潮流物件为例来解释象。
Und trotzdem können wir genau in dieser Gesellschaft eine paradoxe Beobachtung machen.
但尽管如此,我们还是能观察到很矛盾社会象。
Das Klima ist eine Naturerscheinung; die ist unabhängig vom Menschen.
天气是一自然象,它是不依赖于人类而存在。
Du sprichst ja auch über deine Bisexualität.
你也谈到了你两性象。
Das kann man auf Island noch gut nachvollziehen.
在如今冰岛也能看到象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释