Er war so betrunken, dass er nicht mehr vernünftig denken konnte.
得能理智的思维。
Die Vernunft siegte bei ihm über das Gefühl.
的理智战胜感情。
Er ist einen rational denkenden Typ.
个理智型的人。
Ihn jetzt zu besuchen, ist wahnsinnig.
现在就去看理智的。
Sein Handeln ist vom Verstand diktiert.
的行动受理智支配的。
Seine Vernunft triumphierte über die Leidenschaft.
的理智战胜情感。
Sein Verhalten ist vom Verstand diktiert.
的行为受理智支配的。
Er ist einen rationalen denkenden Typ.
Ich fälle eine rationale Entscheidung.
我作出一理智的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In ihren Werken versuchen sie, die Gegensätze der Vernunft und des Gefühls zu vereinen.
他们在作品中试图,统一情感的对立。
Und Franz-Josef war ein sehr nüchterner arbeitsamer Mensch, für den Pflichtbewusstsein über alles ging.
弗兰茨·约瑟夫是一个、勤劳的人,对他来说责任感高于一切。
Aber die Vernünftigen sind die große Mehrheit.
然而大多是人是的。
Daher nennt man ihn ja auch den gesunden Menschenverstand.
因此人们也把它称为健康的人类。
Sie richtet sich gegen die Betonung der Vernunft, die ein wichtiger Bestandteil der Aufklärung ist.
它把炮火对准对的强调,这是启蒙思想的一个重要组成部分。
Aber sie war auch eine liebe Frau mit einem gesunden Menschenverstand .
但同时她也是一个有的人。
" So darfst du auch keine Meinung haben, wenn vernünftige Leute reden! "
“那么当的人在说话的时候,你就不能有任何意见!”
Wir sollten unser Handeln in Maßen zügeln damit wir unseren Verstand und die Vernunft nicht überfordern.
我们应该限制自己的行为,这样我们就不会过分要求我们的性。
Einsichtig erkannte er, dass kopfloses Handeln zu einem nicht wieder gut zu machendem Schaden führen kann.
他意识到了没的行为会造成不可挽回的伤害。
Wir sollen unserem eigenen Verstand mehr vertrauen und selber denken, Sich einfach an die eigene Nase fassen!
我们要任自己的,自己去思考,管好自己!
Die Gespräche haben begonnen und ich hoffe, dass ein tragfähiger, vernünftiger Regierungspakt unter dem Christbaum liegen wird.
对话已经开始了,我希望,一个可持续的、的政府协定将出现在圣诞树下。
Die zweite große Aussage ist: Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen.
第二句著名的话是:要有勇气运用自己的。
Seine arme Vernunft aber begriff diesen Wahnsinn nicht und überredete ihn.
但是他可怜的,不了解这种疯狂,而决定了他的行为。
Gleich darauf aber kam ihm die Besinnung; und sein Herz lachte über die Thorheit, die er eben gethan hatte.
可是他立即恢复,他的心嘲笑他刚才所做的 蠢事。
Was Jane Austen ganz privat von Sinn und Sinnlichkeit hielt, ist nicht genau bekannt.
简·奥斯丁私下里对《与情感》的看法并不完全清楚。
Mein Verstand hat triumphiert und die Menschheit vorm Verderben bewahrt.
我的得胜 将人类从灭亡中拯救了出来。
Schauerlich wühlte in ihm die Wunde, ohne Weg zum Licht, ohne Weg zur Vernunft.
伤口在他身上可怕地挖着,没有通往光明的道路,没有通往的道路。
Es ist immer etwas Wahnsinn in der Liebe. Es ist aber immer auch etwas Vernunft im Wahnsinn.
爱里总有疯狂的成分。但是同样的疯狂里总有的成分。
Und da ist ganz klar, das ist für jemanden vernünftig Bürgerlichen nun wirklich keine echte Option.
很明显,对于一个的中产阶级来说, 这真的不是一个真正的选择。
Den Verstand, um zwischen wahr und falsch zu unterscheiden; den Mut, ihn zu benutzen; die Freiheit als Voraussetzung, dies zu dürfen.
判断真与假的;运用的勇气;自由是能运用它的前提。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释