Er hat die Untugend,alles dort liegen zu lassen,wo er es gebraucht hat.
他有个坏习惯,东西手一丢。
Wir haben den ganzen Vorrat verbraucht.
我们了所有的储存。
Die Batterie ist erschöpft.
池(里的)了。
Diese Wolle verstrickt sich schnell.
这种毛线打起来很快了。
Sie haben alles Geld gebraucht.
他们了所有的钱。
Unser Vorrat geht zu Ende.
我们的贮藏物品要了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber ich benutze mein Shampoo, bis es alle ist.
但我会用到洗发水用完为止。
Du hast das ganze Lavendelöl aufgebraucht. Das war für Alex. Ausdrücklich hat er gesagt. Lavendelöl.
你用完了所有的薰衣草精油。这是给Alex的。他分明讲过的,薰衣草精油。
Da ist auch teilweise sogar mal nachts die Gasflasche ausgegangen.
有时候,我们甚至会在晚上把煤气用完。
Heute haben wir etwas mehr Technologie und das wars dann vielleicht bald mit unserem Glück.
今天,我们拥有了更多的技术,但我们的运气可能很快就会用完。
[Schuss] Deutschland, quo vadis? Wir haben keine Munition mehr. Dürfen wir uns endlich ergeben?
我们的弹药用完了。我们终于可以投了吗?
Und das Ganze solange wiederholen bis insgesamt 200 Milliliter Sonnenblumenöl auf diese Weise eingerührt wurden.
要一直重复这些步骤,直到200ml葵花油都这样用完为止。
Außerdem habe ich mein Duschgel aufgebraucht.
另外,我的沐浴露用完了。
Und dann fülle ich es mit Wasser auf, schüttle es und benutze das, bis es alle ist.
然后我会加水、摇匀,再用到它也用完为止。
Wenn alle Menschen der Welt so verschwenderisch leben würden, dann wären sämtliche Vorräte der Erde längst aufgebraucht.
如果全世界的人都会这浪费生活,那的所有库存早已用完了。
Der Erdüberlastungstag beschreibt, wann die Menschheit nachwachsende Ressourcen aufgebraucht hat, welche die Erde in einem Jahr erneuern kann.
生态超载日所指的,是人类用完一年内可以再生的资源的日子。
Wenn du die Rolle aufbrauchst, dann hol 'ne neue oder, bring 'ne Reserverolle auf Pole-Position auf den Spülkasten an.
如果你用完了这一卷,那换一卷新的,或者放一卷在马桶盖上备用。
Er zeigte auf seine große Schwester und sagte, sie hat mir einfach mein Brot weggenommen, weil sie selbst keines mehr hatte.
他指着姐姐说,她把我的面包拿走了,因为她自己的已经用完了。
In manchem Gebieten ist es sogar komplett aufgebraucht.
在某些区,它甚至已经完全用完了。
Wir waren auf dem Dach, denn wir hatten kein Wasser und kein Trinken mehr.
我们在屋顶上,因为我们用完了水和饮料。
Dann bedeutet es auch " verbraucht werden" oder " kaputtgehen" .
那它也有“用完”或“分解”的意思。
Der dies auch nach Verausgabung des Sondervermögens sicherstellt.
即使在特殊资产被用完之后,谁也能保证这一点。
Und die, so sagen Experten, haben wir heute theoretisch verbraucht.
专家表示,理论上我们今天已经用完了它们。
Die mitgebrachten Lebensmittel sind schnell aufgebraucht und Nachschub ist nicht in Sicht.
他们带来的杂货很快就用完了,没有补货的迹象。
Aber irgendwann gehen mir die Teile aus.
但到了某个时候,我的零件就会用完。
Die bisher vom Parlament bewilligten Mittel werden zum Jahresende aufgebraucht sein.
目前议会批准的资金将于年底用完。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释