有奖纠错
| 划词

Das Land muss neue Kredite immer höher verzinsen.

这个国家总是付给新信用卡高额利息。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt sind mehr als 100.000 Endbenutzern registriert.

总共有超过100000终端注册了。

评价该例句:好评差评指正

Jeden Tag trägt er die Zeitungen aus.

他每天都分送报纸到家。

评价该例句:好评差评指正

Um dich einzuloggen musst du nur deinen Benutzernamen und ein Passwort eintippen.

您只需输入您名和密码即可登录。

评价该例句:好评差评指正

Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.

要围绕每一项建议程度,征求意见。

评价该例句:好评差评指正

Eine abgestufte Zugriffsberechtigung könnte den Austausch schutzwürdiger Informationen innerhalb eines eingeschränkten Teilnehmerkreises erleichtern.

提供各级安全上网服务,可为分享敏感资料提供便利。

评价该例句:好评差评指正

An einem normalen Tag greifen Nutzer auf mehr als 940.000 Einzelseiten zu.

平均每天浏览量超过940 000页。

评价该例句:好评差评指正

Das OIP legt darüber hinaus Informationen über eine mögliche Überwachung der Endverwendung dieser Artikel vor.

伊办还应提供有关对此种物品最终可能进行监测资料。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilungen, die AIAD-Klienten sind, betrachten das Amt zunehmend als Partner und schätzen seine klientenorientierte Arbeit.

部门日益将监督厅视为伙伴,并赞赏该厅采面向做法。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.

正在采特别措施,改进残疾人网站内容途径。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurde eine Nutzer-Fokusgruppe eingerichtet.

还设立了一个重点小组。

评价该例句:好评差评指正

Entsprechende Sicherungsmaßnahmen vorausgesetzt, könnten solche Datenbanken den Benutzern eines Intranets für Friedensmissionen (siehe die Ziffern 255 und 256) zugänglich gemacht werden.

这类数据库如有适当保障,可予提供给某一和平行动内联网(见下面第255和256段)。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch blieb die Notwendigkeit bestehen, die Unterstützung der Nutzer zu verbessern, um den Grad ihrer Zufriedenheit aufrechtzuerhalten und weiter zu erhöhen.

然而,仍需加强对支助,以便保持和进一步提高满意程度。

评价该例句:好评差评指正

Die Stärken der beiden Abteilungen liegen in modernster Prüfungsplanung, kompetenten, ideenreichen und engagierten Managern und Mitarbeitern sowie engagierten Klienten der Hauptabteilungen.

两司优势在于先进审计规划;有能力、有办法、讲奉献管理人员和工作人员以及肯投入部门。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Sinn wurden in die Übersicht auch einige bereits früher beschlossene Maßnahmen aufgenommen; sie sind in der Anlage entsprechend gekennzeichnet.

为此,将一些现有措施重新收入清单,便于参考,附件对此做了相应标注。

评价该例句:好评差评指正

Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.

网站目前在正进行重新设计,到时将让6种正式语文看到同样外观,得到同样感觉。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem am Amtssitz fehlte eine starke Stelle mit zentraler Verantwortung für eine IT-Strategie und -Politik auf Nutzerebene im Bereich der Friedensmissionen.

总部尤其缺少一个足够有力职能中心,负责和平行动中一级信息技术战略和政策。

评价该例句:好评差评指正

Seitens der Klienten wurde ebenfalls vorgeschlagen, Partnerschaften mit Klienten zu fördern, die Managementberatung stärker bekannt zu machen und Hilfestellungen bei der Selbstevaluierung auszubauen.

还建议该司继续打造与客伙伴关系;提高管理咨询工作知名度并加强对自我评价指导。

评价该例句:好评差评指正

Die Zustimmung der Klienten zu den Empfehlungen mit finanziellen Auswirkungen ist zwar wünschenswert, doch kann es vorkommen, dass sie mit ihnen nicht einverstanden sind.

应指出,虽然最好是也赞同列有财务影响建议,但有时可能会有不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Am 7. März 2003 verfolgten 24.000 Nutzer in 66 Ländern live die Internetübertragung der Sitzung des Sicherheitsrats über Irak; viele weitere Nutzer riefen die Bilder zeitversetzt ab.

7日,66个国家中24 000个观看了安全理事会关于伊拉克问题会议实况广播,更多人在事后查看图像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heimleuchten, heimlich, heimlicherweise, Heimlichkeit, Heimlichkeitskrämer, heimlichtun, Heimlichtür, Heimlichtürei, heimlos, Heimlosigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精德语强化教程 中级1(第3版)

Etwa drei Prozent aller Internet-Nutzer seien abhängig.

约三成的互联网对此产生依赖。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zunächst wurden die Normen und Vorschriften auf nationaler Ebene für den Endbenutzer vereinheitlicht.

首先, 国家一级的标准和规章为终端标准化。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und der Großteil der User ist jünger als 30 Jahre.

大部分都在30岁下。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Da bietet Apple neuen Nutzern plötzlich ein kostenloses Abo für drei Monate an.

苹果突然向新提供为期三个月的费订阅。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Diese Terminals werden global bald zu den am meisten genutzten Benutzeroberflächen der Welt gehören.

这些自助点餐机将很快成为世界上使用最多的界面之一。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die Nutzer werden also in die Irre geführt.

因此,被误导了。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Frontend ist generell alles, was Benutzer sehen, wenn sie eine Website öffnen.

前端就是打开网站后能看到的一切东西。

评价该例句:好评差评指正
前缀小词堂

Ich möchte allen Leuten, allen Patreons bedanken, die ich weiter unterstützen.

我要感谢支持我的所有人,所有Patreon们。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Man kann die Zielgruppe also länger auf der App halten.

目标的使用时间变得更长。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die meisten dieser Nutzer hätten ein entsprechendes Smartphone, haben aber einfach keinen 4G-Vertrag.

这些中的大多数人都拥有相应的智能手机,但根本都没有签约4G合同。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Heute sind es eine viertel Milliarde Menschen mit einem eigenen Account.

今天已经是一个拥有两千五百万的大公司了。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Damals streamt ein Großteil der Spotify-Nutzer die Musik nämlich noch umsonst.

当时,大多数Spotify仍然费收听音乐。

评价该例句:好评差评指正
Video-Thema(2)

Inzwischen hat sie mehrere zehntausend Nutzer.

它现在拥有数万计的

评价该例句:好评差评指正
youknow

Sie tarnen sich hinter menschlichen Profil-Fotos und sind teils nur schwierig von menschlichen Usern zu unterscheiden.

它们把自己伪装在人物头像之后,甚至很难区分它们和真人

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und je mehr User eine Website besuchen, desto mehr kann der Betreiber mit Werbung verdienen.

越多点击某个网站,那么这个网站在运营商那里的广告收入就越高。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Auf der ganzen Welt haben sie Funken gesprüht, den Nutzern Stromschläge verpasst und sind schließlich ausgefallen.

全世界的电报机都在喷射火花,给带来电击,最终导致失灵。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Der Trend gehe in eine Richtung, bei dem der Handybesitzer die wichtigsten Funktionen eines Bürocomputers nutzen kann.

现在的趋势是,让手机能够用上办公电脑的主要功能。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Betreffen sie öffentliche Personen oder aktuelle Themen, kann das die Meinung von Usern zu diesen Themen verändern.

你有没有遇到过那种公共任务和政治话题,它们会因为的想法被改变。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Online-Dienste sammeln alle diese Daten ihrer Nutzer, um sich ein Bild ihrer Präferenzen machen zu können.

在线服务从那里收集所有这些数据,便能够了解他们的偏好。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Um mit chinesischen Nutzern zu interagieren und Kommentare auf Chinesisch zu schreiben, lade eine Tastatur-App wie Gboard herunter.

如果你想与中文互动并用中文写评论,下载一款键盘应用程序,例如Gboard。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heimsoeth, Heimspiel, Heimstandortregister, Heimstation, Heimstatt, Heimstätte, heimsuchen, Heimsucher, Heimsuchung, heimtragen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接