有奖纠错
| 划词

Der Preis versteht sich mit (ohne) Verpackung.

(商业)价格是包括(不包括)包装(费)的。

评价该例句:好评差评指正

Unter Freunden ist das 50 Mark wert.

(商人)(们是)自己人,只要五十马克算了。

评价该例句:好评差评指正

Die Übersetzung von Redensarten ist oft sehr schwierig.

翻译习惯常常是很难的。

评价该例句:好评差评指正

Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.

(商人)5月8日的来函收到。

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff ist für Kleine Fahrt zugelassen.

(海)条船准许作沿海航行。

评价该例句:好评差评指正

Das Bergwerk wird nicht mehr befahren.

(矿工)个矿山不再开采了。

评价该例句:好评差评指正

Die zweite Schicht ist ebn eingefahren.

(矿工)第二班工人刚下矿。

评价该例句:好评差评指正

Land in Sicht!

(海)看到陆地啦!

评价该例句:好评差评指正

Alle Hände auf Deck!

(海)全体船到甲板集合!

评价该例句:好评差评指正

Gib ihm die schöne Hand!

(儿童)把小手伸给他(指右手)!

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff reitet vor Anker.

(海)船抛锚。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben jetzt Lektüre.

(学生)现在们上外语阅读(兼翻译)课。

评价该例句:好评差评指正

Was steht zu (Ihren) Diensten?

(商人)您要什么?

评价该例句:好评差评指正

In die Kanne!

(大学生)干杯!

评价该例句:好评差评指正

Was haben wir nächste Stunde?

[学生]们下一节课上什么?

评价该例句:好评差评指正

Es gibt Kattun.

(士兵)炮火十分猛烈。

评价该例句:好评差评指正

Klar Schiff (zum Gefecht)!

(海)作好战斗准备!

评价该例句:好评差评指正

(Mit) Volldampf voraus!

(海)全速前进!

评价该例句:好评差评指正

Die Papiere haben Neigung zu steigen

(交易所)证券有上涨的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.

关于本公约的第1款和第2款的规定不妨碍其他国际文书或任何国家的国内法对的使或给予的含义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anströmwinkel, anstücke, anstücke (l) n, anstücke(l)n, anstückeln, Ansturm, anstürmen, ansuchen, Ansuchen, Ansuchens,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学德语 1

Schreiben Sie diese Redemittel auf die Rückseite.

把这些写到卡片背面。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Kenntnis höllischer Redewendungen mag dabei helfen.

与地狱相关的习等知识可能会有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

In der Alltagssprache ist die Anrufung Gottes allerdings noch weit verbreitet.

但是在日常中,上帝的使率还是很高。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精

Es gibt 2 Theorien, wie sich das Wort nullachtfünfzehn in unserer Alltagssprache etabliert.

对于0815是怎么成为日常的,现在有两种解释。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Nein, nein, Pascal, ich denke nicht, steht auf der Liste für das Jugendwort 2024.

“不,不,帕斯卡,我不这么认为”在2024年度青年列表里?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Was ist das denn für ein Jugendwort?

这算哪门子青少年

评价该例句:好评差评指正
学德语 3

Herr Ebert, wie haben Sie die Frauen- und Männersprache untersucht?

Ebert先生,您是怎样研究女性和男性的呢?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es gibt Studien, die besagen, es tut sich gesellschaftlich was, wenn man die Sprache anpasst.

有一些研究称,人们调整也会引起社会效应。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Drauf hinweisen, seid sensibel in eurer Sprache, aber wie ihr das umsetzt, ist euch überlassen.

我还要指出,你们要对自己的敏感,但要怎么使语言取决于你们。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Diese Redewendung kommt wohl aus dem Englischen.

这个可能来自英语。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Die nächste Redewendung ist " jemandem grünes Licht geben" oder " grünes Licht haben" .

下一个是“给别人开绿灯”或“有绿灯”。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Das Baby rülpst nicht, sondern macht ein Bäuerchen.

宝宝不是打嗝,而是打嗝儿(儿童)了。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Denn oft tauchen sie in unserem Alltag und auch in der Umgangssprache auf.

因为委婉语经常出现在我们的日常生活和中。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

In der Seemannssprache bedeutet das, unter anderem die richtige Wassertiefe oder Himmelsrichtung zu bestimmen.

在水手中,它此外还意味着确定正确的水深或指南针的方向。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Heute sind Hängepartien im Schach nicht mehr üblich, in der Alltagssprache schon.

如今,封手在国际象棋中不再常见,但在日常中却很常见。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Leben diese Sprachen auch in schriftlicher Form, oder sind sie nur mündlich im Gebrauch?

这些语言有文字吗?或者他们只是口语表达?

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Das benutzen wir übrigens auch für die höfliche Form.

Sie也是礼貌的称呼形式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Um eine Antwort darauf zu finden, sollte man diese Sprachkomponenten mit anderen alltäglichen Wörtern vergleichen.

为了找到这个问题的答案,我们要把这些语言成分与其他日常进行比较。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Diese Vorurteile verfestigten sich in der Alltagssprache.

这种偏见在日常中被不断巩固。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Oder du kannst die Redensart verwenden, das ist mir Jacke wie Hose.

或者你可以这个习:“对我来说都一样”(对我来说就像外套和裤子)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antauen, antäuschen, Antazidum, ANTC, ante, ante Christum, ante cibum, ante diem, ante medridiem, ante mortem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接