Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我们清楚地意识到,法语在我们的语下足迹。
Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.
蒂姆想离开,但他们要求他下。
Ich würde gern bleiben, aber ich muss jetzt wirklich gehen.
我想下来,但我现在真的得走。
Moment des Tors von deutscher Mannschaft hat ihn beeindruckt.
德国队进球的那一刻给他下深刻的印象。
Bei seinem Tod ließ er zwei Kinder zurück.
他死时下两个孩子。
Vor Seiner Krankheit blieb ein Herzfehler zurück.
他病后心脏下后遗症。
Die Wassertropfen haben Ränder auf dem Kleid hinterlassen.
水滴在衣服上下印迹。
Bei dem Patienten muß er als Nachtwache zurückbleiben.
他得下为病人。
Die Sonne hat sich im Wasser widergespiegelt.
阳在水下倒影。
Es war sein freiwilliger Entschluss zu bleiben, es hat ihn niemand dazu gezwungen.
是他自愿选择下来的,没有人逼他。
Das Theaterstück hat sehr stark auf mich gewirkt.
这出戏给我下深刻的印象。
Sein Bild ist mir gut im Gedächtnis geblieben.
他的样子给我下很深刻的印象。
Die Füße drücken sich im Schnee ab.
雪地上下脚印。
Beim Druck auf das geschwollene Bein blieb eine Delle zurück.
在肿胀的腿上按压时下一个压窝。
Jetzt bleibt nur noch eins zu tun.
现在只下一件事要做(或可做)。
Da er seine Schularbeiten wieder nicht gemacht hatte,mußte er nachsitzen.
他得下来,因为他又没做作业。
Die Schnecke zog eine schleimige Spur über das Blatte.
蜗牛怕过树叶,下一道黏液痕迹。
Er hat bei allen einen guten Eindruck hinterlassen.
他给大家下一个良好的印象。
Beim dem Patienten muss sie als Nachtwache zurückbleiben.
她得下来为病人。
Das Gemälde (Die Aufführung) hatte ihn beeindruckt.
这幅画(这场演出)给他下深刻的印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie kontrollieren und beobachten und überlassen nichts dem Zufall.
他们控制并观察着,不给意外下任何机会。
Die Zeit hat definitiv ihre Spuren hinterlassen.
时间消逝后下的只有印记。
Manche sagen die Zeit sei grausam, weil sie ihre Spuren hinterlässt.
有人说时间很残酷,因为它下了深深的痕迹。
Die Spuren, die er hinterlässt, sind tief.
他给们的脑海中下了深刻的印象。
Oh nein, die ist nicht von mir.
哦不,那不下来的。
Du kannst mich doch nicht mit dem Bären allein lassen!
你不能把一个人下!
Wenn du bleiben willst, dann reiß dich zusammen.
如果你想下来,那就听的。
Das hat natürlich bei ihren offiziellen Auftritten einen unglaublichen Effekt gemacht.
这自然让共场合露面时,给别人下了难以置信的印象。
Als ich bei der Versprechung damals Ihre Produkte sah, hatte ich einen sehr guten Eindruck.
当第一次看到贵司的产品,就下了非常好的印象。
Dann schloss er die Kammer, und das Mädchen war allein.
说完他就锁上了房间,只下少女一人。
Wir haben auf ganzer Linie versagt und werden unseren Enkelkindern eine zerstörte Erde hinterlassen.
们彻底失败了,只为们的孙辈下了一个被摧毁的地球。
Deswegen schreibt mir doch in die Kommentare, was ihr zum Milch-Gate denkt.
所以,请你们评论区下对于牛奶们的看法。
Fragen und Feedback gerne in die Kommentare.
欢迎评论区下您的问题和反馈意见。
Mit dem letzten Spruch kannst du deine Freunde richtig beeindrucken.
有了最后一句祝福,你可以给你的朋友下深刻印象。
Aber wenn sie ihn behält, dann hast du schon mal wieder einen Stollen verkauft.
但要下来了,那你就又卖出了一块圣诞蛋糕。
Der König stieg aus und war beeindruckt von der Größe und Schönheit des Schlosses.
国王下了车,宏伟美丽的宫殿给他下了很深的印象。
Einen besonders glaubwürdigen Eindruck hat eine Wahrsagerin auf einen Ladenbesitzer in Söst gemacht.
一位算命师给索斯特的一家商店老板下了特别可信的印象。
Meine Pflicht heißt mich bleiben und dulden.
的职责要求下,并且逆来顺受。
Fakt ist, trotz aller Fragwürdigkeit hat Joseph Pulitzer etwas hinterlassen, was Seinesgleichen sucht.
事实,尽管存种种质疑,约瑟夫·普利策仍下了无与伦比的东西。
" Bei zem Loche" ist die einzig erhaltene Ortsangabe.
“洞里”唯一下来的位置信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释