Er steht mir sehr fern.
他很疏远。
Sie sind einander entfremdet.
他彼此疏远了。
Das hat mich ihm entfremdet.
与他疏远了。
Er ist mir entfremdet.
他对很疏远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Distanziere ich mich in meiner Antwort tatsächlich von meinem Land?
这个回答真让疏远了自己国家吗?
Sie machten Verleumdungen vor dem Himmelskaiser, damit er sich Houyi entfremdete.
他们在玉皇大帝面前诽谤后羿,其对后羿疏远。
Wir spüren: Nach zwei Jahren macht sich Frust breit, Gereiztheit, Entfremdung und leider auch offene Aggression.
两年来,们感受到了沮丧、愤怒、疏远,还有不幸是,公开侵略正在蔓延。
Sie hofft es, aber sie hat Angst vor Entfremdung.
她希望如此, 但又害怕疏远。
Beim freien Zusammenleben lebt man sich eher auseinander.
当你们自由地生活在一起时,你们往往会疏远。
Auch in ländlichen Regionen grenzen sich Jugendliche unterschiedlicher sozialer Schichten zunehmend voneinander ab.
即在农村地区, 来自不同社会阶层年轻人也越来越疏远。
Und ich lasse nicht zu, dass du unseren Hörer mit deinem Gerede vergraulst.
不会让你谈话疏远们听众。
Mit Ausnahme von Elisabeth, der Zweitjüngsten, hatte er zu seinen Kindern ein eher distanziertes Verhältnis.
除了老二伊丽莎白, 他和其他孩子关系都比较疏远。
Umfragen zeigen, dass sich viele Menschen im Land Sorgen um das zunehmende Auseinanderdriften machen.
调查显示, 该国许多人担心日益疏远。
Verprellt werde auch eine bislang verlässliche Stammwählergruppe – die Landwirte.
迄今为止可靠核心民群体也将被疏远——农民。
So Enrico, jetzt müssen wir weiter auseinander.
所以恩里科,现在们必须进一步疏远。
Was kann ein Bischof dazu beitragen, dass diese Parallelwelten nicht immer weiter auseinanderdriften?
教可以做些什么来确保这些平行世界不会继续疏远?
Manfred Weber, Ihr CSU-Kollege, ist Spitzenkandidat bei dieser Europawahl, distanziert sich nun zunehmenden von ihnen.
您 CSU 同事曼弗雷德·韦伯 (Manfred Weber) 是这些欧洲举中头号候人,现在越来越疏远他们。
Von außen betrachtet, hatte man die Entfremdung des Volkes auf beiden Seiten der Mauer nicht wahrgenommen.
从外面看,墙两边人疏远并没有被察觉。
Ich habe es vermieden, mich abzugrenzen.
避免疏远自己。
" Bei den Abgeordneten hier im Reichstag ist es schon so höflich-distanziert, würde ich es nennen."
“认为,德国国会大厦代表们是如此有礼貌和疏远。”
Neonazis und auch Hooligans laufen gerne bei den Demonstrationen mit, und PEGIDA distanziert sich nicht von ihnen.
新纳粹分子和流氓喜欢参加示威活动, PEGIDA 也不疏远他们。
Durch unterirdische Vibrationen verschieben sich die Kontinentalplatten unter dem Nahen Osten so, dass die Staaten alle auseinanderdriften.
由于地下振动,中东下方大陆板块正在发生移动,导致各国都在逐渐疏远。
Doch anstatt sich angesichts der immensen globalen Probleme wie vor hundert Jahren zusammenzuschließen, entfernen sich die Staaten voneinander.
但是, 各国并没有像一百年前那样在巨大全球问题面前团结起来,而是彼此疏远。
Wenn die Regierung anfängt mit der TPLF zu verhandeln, dann bringt sie alle Bürger Äthiopiens gegen sich auf.
如果政府开始与 TPLF 谈判,它将疏远所有埃塞俄比亚公民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释