有奖纠错
| 划词

Er steht mir sehr fern.

疏远

评价该例句:好评差评指正

Sie sind einander entfremdet.

彼此疏远了。

评价该例句:好评差评指正

Das hat mich ihm entfremdet.

与他疏远了。

评价该例句:好评差评指正

Er ist mir entfremdet.

他对疏远

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


innerer Punkt, innerer Weichmacher, Innerer Wert, Inneres, inneres Anhydrid, inneres Elektron, inneres Oxyd, inneres Produkt, inneres Skelett, innerhalb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精

Distanziere ich mich in meiner Antwort tatsächlich von meinem Land?

这个回答真疏远了自己国家吗?

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Sie machten Verleumdungen vor dem Himmelskaiser, damit er sich Houyi entfremdete.

他们在玉皇大帝面前诽谤后羿,其对后羿疏远

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wir spüren: Nach zwei Jahren macht sich Frust breit, Gereiztheit, Entfremdung und leider auch offene Aggression.

两年来,们感受到了沮丧、愤怒、疏远,还有不幸是,公开侵略正在蔓延。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年10月合集

Sie hofft es, aber sie hat Angst vor Entfremdung.

她希望如此, 但又害怕疏远

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Beim freien Zusammenleben lebt man sich eher auseinander.

当你们自由地生活在一起时,你们往往会疏远

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Auch in ländlichen Regionen grenzen sich Jugendliche unterschiedlicher sozialer Schichten zunehmend voneinander ab.

在农村地区, 来自不同社会阶层年轻人也越来越疏远

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Und ich lasse nicht zu, dass du unseren Hörer mit deinem Gerede vergraulst.

不会让你谈话疏远听众。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Mit Ausnahme von Elisabeth, der Zweitjüngsten, hatte er zu seinen Kindern ein eher distanziertes Verhältnis.

除了老二伊丽莎白, 他和其他孩子关系都比较疏远

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Umfragen zeigen, dass sich viele Menschen im Land Sorgen um das zunehmende Auseinanderdriften machen.

调查显示, 该国许多人担心日益疏远

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Verprellt werde auch eine bislang verlässliche Stammwählergruppe – die Landwirte.

迄今为止可靠核心民群体也将被疏远——农民。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

So Enrico, jetzt müssen wir weiter auseinander.

所以恩里科,现在们必须进一步疏远

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周

Was kann ein Bischof dazu beitragen, dass diese Parallelwelten nicht immer weiter auseinanderdriften?

教可以做些什么来确保这些平行世界不会继续疏远

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周

Manfred Weber, Ihr CSU-Kollege, ist Spitzenkandidat bei dieser Europawahl, distanziert sich nun zunehmenden von ihnen.

CSU 同事曼弗雷德·韦伯 (Manfred Weber) 是这些欧洲举中头号候人,现在越来越疏远他们。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Von außen betrachtet, hatte man die Entfremdung des Volkes auf beiden Seiten der Mauer nicht wahrgenommen.

从外面看,墙两边疏远并没有被察觉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ich habe es vermieden, mich abzugrenzen.

避免疏远自己。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

" Bei den Abgeordneten hier im Reichstag ist es schon so höflich-distanziert, würde ich es nennen."

认为,德国国会大厦代表们是如此有礼貌和疏远。”

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Neonazis und auch Hooligans laufen gerne bei den Demonstrationen mit, und PEGIDA distanziert sich nicht von ihnen.

新纳粹分子和流氓喜欢参加示威活动, PEGIDA 也不疏远他们。

评价该例句:好评差评指正
动画微短片

Durch unterirdische Vibrationen verschieben sich die Kontinentalplatten unter dem Nahen Osten so, dass die Staaten alle auseinanderdriften.

由于地下振动,中东下方大陆板块正在发生移动,导致各国都在逐渐疏远

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Doch anstatt sich angesichts der immensen globalen Probleme wie vor hundert Jahren zusammenzuschließen, entfernen sich die Staaten voneinander.

但是, 各国并没有像一百年前那样在巨大全球问题面前团结起来,而是彼此疏远

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Wenn die Regierung anfängt mit der TPLF zu verhandeln, dann bringt sie alle Bürger Äthiopiens gegen sich auf.

如果政府开始与 TPLF 谈判,它将疏远所有埃塞俄比亚公民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


innewerden, innewohnen, innewohnen (wohnte inne, innewohnend, innig, Innigkeit, inniglich, Innitrieren, Innitzer, Innoavtionsschub,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接