有奖纠错
| 划词

Bei eventuellen Fragen wenden Sie sich bitte an die relevante Abteilung.

如果您有任何联系相关部门。

评价该例句:好评差评指正

Der Dichter fühlte sich mit der revolutionären Bewegung identisch.

诗人感到自己跟革命运动息息相关

评价该例句:好评差评指正

Die nebenbei entstandenen Kosten sind ja von den Betroffenen selbst zu zahlen.

额外增加的费用由相关人员自己承担。

评价该例句:好评差评指正

Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?

你真的把所有相关的条款都看过了?

评价该例句:好评差评指正

Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.

这个传染病要耗去相关国家超过百分之四十的医疗预算。

评价该例句:好评差评指正

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育摆脱贫穷紧密相关

评价该例句:好评差评指正

Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.

政策拟订更加积极的研究方案密切相关

评价该例句:好评差评指正

Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.

这种相关性有着极深远的含义。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig sollten alle einschlägigen Maßnahmen dem Ausschuss zur Genehmigung vorgelegt werden.

此同时,所有相关行动应交反恐委员会核准。

评价该例句:好评差评指正

Legale Praktiken werden durch geschäftsfremde Risiken untergraben, und Investitionen und wirtschaftliche Entscheidungen werden verzerrt.

合法行为由于不相关的风险而受到损害,投资和商业决策被扭曲。

评价该例句:好评差评指正

Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.

外债题同官方发展援助密切相关

评价该例句:好评差评指正

Korrelations-Sonargeschwindigkeitsmessanlage für die Messung der Horizontalgeschwindigkeit des Geräteträgers relativ zum Meeresboden.

b. 相关速度声纳记录设备,旨在测量设备运载工具相对于海床的水平速度。

评价该例句:好评差评指正

Dabei haben sich zwei miteinander verbundene zentrale Themen herauskristallisiert.

目前有两个相关的中心主题。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会可以缔约国实施本公约相关的进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

Falls der Vertragsstaat daraufhin den Bericht vorlegt, findet Absatz 1 Anwendung.

如果缔约国作出回复,相关报告,则适用本条第一款的规定。

评价该例句:好评差评指正

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关的实际安排将类同于以前的做法。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Vorhaben würde mehr kosten, aber "keine Verbesserung für die Betroffenen bringen", sagte eine Sprecherin des Familienministeriums.

这项计划会花更多的钱,也不会给相关人员带来任何改善,联邦家庭事务部的发言人如是说。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ungleichheit des Zugangs, vor allem zur Justiz, geht häufig mit Diskriminierung aus anderen Gründen einher.

这种机会上的不平等,特别是向法院申诉机会的不平等,往往同基于他理由的歧视相关联。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung häufig eng miteinander verbunden sind.

“安全理事会确认建立和平、维持和平和建设和平三者往往密切相关

评价该例句:好评差评指正

Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.

正在发生的冲突以及内乱和政治动荡犯罪网络的成长密切相关

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Formtrockenofen, Formula, Formular, Formularart, Formularausrichtung, Formularauswurf, Formularbibliothek, Formularblatt, Formularbreite, Formularbuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德企工作

Haben Sie vielleicht einen Tipp bezüglich einer Wohnung für mich?

也许您这里有房子可以给我?

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Auch dazu gibt es ein Video - hier.

也有一个视频介绍—这里。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Hier lernt man die theoretischen Grundlagen für den Beruf.

在学校里学习职业理论知识。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Zusätzlich setzt dann noch ein sich langsam bewegender Flair im Hintergrund die Produkte in Szene.

此外,背景中缓缓移动图片使产品更加突出。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Kenntnis höllischer Redewendungen mag dabei helfen.

与地狱习惯用语等知识可能会有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Der wirtschaftspolitische Sprecher der Unions-Fraktion, Meyer, will Details dazu schon bis zum Sommer festlegen.

联盟党议会党经济政策发言人迈尔要在天之前就确定细节。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Wenn Sie mehr wissen wollen zur Germanistik, hier der Hinweis auf die Webseite der Germanistik.

如果你们想更加了解日耳曼语言文学,这里是一些网页。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Oben auf dem " i" haben wir euch eins verlinkt.

界面上方“i”里有链接。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Deshalb hängt auch ihre Zukunft von seiner Karriere ab.

所以整个家都和他发展息息

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie unterstützen Gruppen von Betroffenen dabei sich zu organisieren und ihr Anliegen besser zu vertreten.

它们帮助利益者团体组织起,更好地表达他们切。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Und diese Prozesse sind teilweise wirklich sehr umweltrelevant.

而这些过程中,有一些确实与环境非常

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Darüber sagt dann das OCS nichts aus.

OCS不会给出任何信息。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Und alle anderen hilfreichen Informationen rund um das Erntedankfest gibt es wie immer im Infokasten.

和以往一样,所有和收获感恩节有用信息都在信息箱里。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Infos und weiterführende Links findet ihr wie immer unten in der Infobox.

更多信息与链接一如既往在下方信息栏中。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Infos und weiterführende Links findet ihr in der Infobox.

你们可以在下方信息栏中找到更多信息与链接。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Außerdem, bei gleichen Kalorien, macht Trinken weniger satt als Essen.

除此之外(报道说明),饮品卡路里比食物要少。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Osteoporose ist eine altersbedingte Krankheit, bei der Knochen brüchig werden.

骨质疏松症是一个与年龄疾病,患有此病人骨头会变得脆弱。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Das ist aber nur eine Korrelation und keine Kausalität.

不过这只是性,不是因果系。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

In der Hausordnung finden Sie alle Informationen dazu.

所有信息您都可以在住房规定上查询。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Damit unmittelbar verknüpft ist der nächste Vorsatz nämlich Drittens. Ich darf Fehler machen.

与此直接是下一个目标,即第三点,我可以犯错。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Formylessigester, Formylessigsäure, Formylfluorid, Formylhalogenid, Formylhydroperoxyd, Formylierung, Formylperoxyd, Formylsäure, Formylsuperoxyd, Formyltrichlorid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接