Er ist 1,90m groß. Im Gegensatz zu ihm ist sein Vater ziemlich klein.
他一米九,与之相反,他父亲很矮。
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他的话和他的行动截然相反。
Seine Worte klingen gut,leider stechen seine Taten im Widerspruch dazu.
他的话很好听,可惜他的行动(与此)完全相反。
Die Sache verhält sich anders (gerade umgekehrt).
事情不(恰好相反)。
Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
他很节俭,相反她却铺张浪费。
Sein Besuch störte mich gar nicht,er hat mich im Gegenteil sogar sehr gefreut.
(口)他的来访一点打扰我,相反使我非常高兴。
Privatsender dagegen brauchen Werbung, um sich zu finanzieren.
与此相反,地方频道为了筹资告。
Das Mittel hatte gerade die gegenteillige Wirkung.
药得到相反的效果。
Sie war linksherum gegangen und er andersherum.
她向左边走了,而他却正好相反。
Die zwei Bilder sind einander genau umgekehrt.
两张图恰好相反。
Seine gegensätzliche Meinung ist für mich (meinen Plan) kein Hindernis.
他的相反的意见对我(我的计划)不障碍。
Die Dialektik ist der Metaphysik gerade entgegengesetzt.
辩证法同形而上学截然相反的。
Rita ist ein sehr ruhiges Mädchen - ihr Bruder ist genau das Gegenteil von ihr.
丽塔个十分文静的姑娘——她哥哥和她恰好相反。
Ich glaube das bis zum Beweis des Gegenteils.
在证明相反的情况之前我相信的。
In der Schweiz sagt man Trottoir, in Deutschland dagegen Bürgersteig.
在瑞士人们叫人行道“Trottoir”,在德国则相反叫“Bürgersteig”。
Er ist das (genaue) Gegenteil seines Vaters.
他同他的父亲(完全)相反。
Auf der Südhalbkugel ist es genau umgekehrt.
南半球完全相反的。
Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.
相反,我们必须并肩进行意义深远的改革。
Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.
相反,我们必须使解决方法适应当地的环境和传统。
Er weist in die entgegengesetzte Richtung.
他指着相反的方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das sollte uns jedoch nicht mutlos werden lassen, sondern - im Gegen-teil - Ansporn sein.
但这不足以夺走我的勇气,正相反,它激励我。
Zuwenden und Vorlehnen bedeutet genau das Gegenteil.
与此相反的,朝向对话者或向前俯身。
Das andere Teilchen schafft es, dies zu vermeiden.
其相对的粒子产生相反的力。
Sie reagieren darauf, indem sie einen Gegenentwurf zur Realität schaffen.
他的反应,创造一个于现实相反的构想。
Das war hinterhältig ja wohl, und ganz gemein! Das Gegenteil von Nett.
真险了,卑鄙了!和好人相反咯。
Verrückt heißt für sie, das Gegenteil machen. Ich verstehe.
他俩发疯就说做相反的事啊,我懂了。
Im Gegenteil, neutraler könnte sie fast gar nicht sein.
相反,它几乎可以说相当中立的。
Stattdessen würden sie ihre wunderbare Infrastruktur ins Visier nehmen.
相反,他目标对准自己出色的基础设施。
Danke für diese Information. Wir haben offensichtlich entgegengesetzte Vorstellungen.
谢谢你的这些信息。我显然有相反的观点。
Vielleicht mögen das manche als Schwäche gesehen haben, aber es ist doch eigentlich genau umgekehrt.
也许有些人可能认为这一种弱点,但实际上况恰恰相反。
Stattdessen zerstören wir sie z.B. durch Plastikmüll Rund 140 Millionen Tonnen Abfall schwimmen im Meer.
然而与之相反,我却用塑料垃圾摧毁海洋。现在海洋里大约有1亿4千万吨的垃圾。
Im Gegensatz dazu wird die Spitze, die sogenannte Basis des Federballes, maschinell hergestellt.
与此相反,羽毛球的顶端,也就所谓的底座,由机器制造的。
Vollkornbrot und Rohkost dürfen, entgegen vieler Vorurteile, abends sehr wohl auf den Tisch.
与许多偏见相反,全麦面包和生蔬菜可以在晚上吃。
Sie sagen, Boris Johnson vereint das Land nicht, im Gegenteil, er bringt das Land auseinander.
他说鲍里斯-约翰逊没有团结国家,相反,他正在分裂国家。
Im Gegenteil, es ist schlecht. Stattdessen lieber ein Smoothie.
相反,它很糟糕。最好用果汁代替它。
Ein enger Stand bedeutet genau das Gegenteil, also Unsicherheit.
双腿站的很近意味着完全相反的意思,代表着不确定性。
Andernfalls heißt es genau das Gegenteil und dein Gesprächspartner ist dir wohlgesinnt.
否则正好相反,对话者对你有好感的。
Also froh ist neues, froh ist neues Jahr, aber hier ist die Reihenfolge umgekehrt.
也就快乐新年,但这里的顺序相反的。
Sondern man muss sich mit anderen Menschen abstimmen und in Teams arbeiten können.
相反,你必须与他人协调,能够在团队中工作。
Bei uns ist es umgekehrt. Wir essen die Suppe zuerst.
在我这儿刚好相反。我先喝汤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释