Die beiden haben nie recht zueinander gepasst.
这俩人从来没有好好处过。
Er muß noch lernen,mit anderen Menschen auszukommen.
还得学会与别人和睦处。
Wir haben uns mit unseren Untermietern gut zusammengelebt.
们和们的处的融洽起来了。
Ich bin gut (schlecht) mit ihm dran.
和处得好(坏)。
Mit ihm (ihr) ist nicht gut Kirschen essen.
()(她)很难处。
Die Schwestern leben in schönster Harmonie miteinander.
姐妹们处得非常和睦.
Wir sollen uns gut mit unseren Nachbarn verstehen.
们应该和们的邻居好好处。
Er hat es nicht leicht mit ihr.
同她不能很好处。
Die Schwiegertochter hat ein super Verhältnis zu ihrer Schwiegermutter.
这个儿媳和她的婆婆处的很好。
Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
(转,)这两人合不来(或处不好).
Wir verstehen uns gut mit unseren Nachbarn.
们同们的邻居处很好。
Die beiden sind zu ungleich und vertragen sich deshalb nicht gut.
这两个人差别太大,所以处不好。
Mit ihm läßt sich gut (schlecht) kutschieren.
()好(难)处。
Wir kommen mit unserem neuen Mitarbeiter gut zurecht.
们和的新同事处很融洽。
Sooft sich auch beide als Kinder gezankt haben mögen, jetzt verstehen sie sich gut.
尽管俩在小时候常常吵架,现在却处得很好。
Er kommt mit den Kollegen gut aus.
与同事处得很好。
Sie leben wie Hund und Katze miteinander.
()们处得很不和睦。
Wir Geschwister stimmten immer gut zusammen.
(转)们兄弟姐妹间一直处得很和睦。
Ich werde mit ihm schon klarkommen.
会和好处的。
Er verträgt sich mit seiner Schwester.
和妹妹处很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie gehen dann genauso miteinander um wie Tauben – zumindest in unserer romantischen Vorstellung.
然后他们就像鸽子一样相处 - 至少在我们浪漫的想象中。
Möglichst ressourcenschonend Lebensmittel im Einklang mit der Natur herzustellen.
用自然和谐相处的,尽可能节约资源去生产食物。
Ungefähr gleichaltrige Tiere haben es leichter im Umgang miteinander.
年龄相近的动物容易彼此相处。
Mit seiner Freundin versteht Ben sich wirklich super.
Ben和他的女友相处得很。
Wir müssen das Meer besser verstehen und nachhaltiger mit ihm umgehen.
我们必须解海洋,以可持续的它相处。
So konnten also auch die Chinesen gewisse Zweisamkeit im Licht der Laternen haben.
所以中国人在灯笼的灯光下也可以有一段相处的时光。
Alle meine Freunde waren dort und mir ging es eigentlich gut.
在那里的所有朋友都和我相处的很愉快。
Wir haben uns nach sieben Jahren getrennt.
我和相处了七年的朋友分开了。
Mochten mich nicht, kamen nicht damit klar, dass ich transsexuell war.
他们不喜欢我,无法跨性别的我相处。
Ich bin ich und muss sehen wo und wie ich mit mir zurechtkomme.
我就是我,必须看看在哪里如何能自己融洽相处。
Sie leben im Einklang mit der Ordnung, mit der zentralen Harmonie.
他们遵守秩序,和谐相处。
Ja, ich kann nicht gut mit Menschen.
是的,我也不善于人相处。
Ihr scheint euch ja gut zu vertragen.
你们俩看起来相处不错。
Sich mit anderen gut zu stellen, verschaffte uns also einen Evolutionsvorteil.
他人和睦相处为我们带来了进化优势。
Dass es sich lohnt, mit seinen Nachbarn gut auszukommen.
和它的邻居相处是值得的。
Wenn jemand einen grünen Daumen hat, dann kann er oder sie gut mit Pflanzen umgehen.
如果某人有绿色的拇指,那么ta很会植物相处。
Aber du bist nur ein Schwätzer, und es ist nicht erfreulich, mit dir umzugehen!
可你不过是一个废物,跟你相处真不受!
Es läßt sich noch ganz wohl mit dem Herrn leben, er ist wahr und einfach.
这位爵爷待人非常热情友,我和他相处得很。
Darum müssen wir schon einander gut sein!
因此我们一定要彼此和睦相处!
Also die Kultur und die Menschen und den ganzen Umgang miteinander.
(喜欢)那里的文化和人民以及人人之间相处的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释