有奖纠错
| 划词

Es ist schon eine ganze Weile her.

(口)这已有相对长的时间了。

评价该例句:好评差评指正

Er liegt mir mehr als sein Bruder.

相对于他的兄弟他更重视我。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.

他们两人目光碰到一起并相对微微一笑。

评价该例句:好评差评指正

Die Biogenetik ist eine relativ junge Wissenschaft.

生物一门相对新兴的

评价该例句:好评差评指正

Diesen Fehlern solchen Typen hat er relativ selten begegnet.

相对而言这类错误他比较少见的。

评价该例句:好评差评指正

Das synthetisch hergestellte MPA werde vergleichsweise schnell vom Körper wieder ausgeschieden.

人造MPA能相对快的排出体内。

评价该例句:好评差评指正

Er beherrscht die französische Sprache nur schlecht, dafür aber die englische um so besser.

他法语掌握得不好,相对地说,他的英语却好得多。

评价该例句:好评差评指正

In der Diskussion kristallisierten sich zwei gegensätzliche Standpunkte heraus.

在讨论中形成了两种针锋相对的观点。

评价该例句:好评差评指正

Alte wissenschaftliche Erkenntnisse werden durch neue meist nicht aufgehoben, sondern relativiert.

旧的大半不由于新的废弃,而相对的意义。

评价该例句:好评差评指正

Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.

如果没有足够和有相对可预测性的资源,联合国将无法有效支持各国的努力。

评价该例句:好评差评指正

Korrelations-Sonargeschwindigkeitsmessanlage für die Messung der Horizontalgeschwindigkeit des Geräteträgers relativ zum Meeresboden.

b. 相关速度声纳记录设备,旨在测量设备运载工具相对于海床的水平速度。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig ist auch die relative Bedeutung der öffentlichen Entwicklungshilfe innerhalb der verschiedenen Formen der Entwicklungsfinanzierung zurückgegangen.

同时,官方发展援助在筹措发展资金的各种形式中所起的相对作用也已削弱。

评价该例句:好评差评指正

Ich hätte sie vorgezogen.

我选她(相对于其他申请者)。

评价该例句:好评差评指正

Das ist vergleichsweise wenig (viel).

相对地说少(多)了。

评价该例句:好评差评指正

Den Rückmeldungen der Klienten zufolge hat das AIAD dank seiner Professionalität und Objektivität als interne Aufsichtsbehörde einen Wettbewerbsvorteil.

客户反馈表明,监督厅的专业精神和客观性使它具有作为一个内部监督机构的相对优势。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet des Absatzes 1 hat dieses Übereinkommen Vorrang vor dem Unidroit-Übereinkommen über das internationale Factoring ("Übereinkommen von Ottawa").

虽有本条第1款的规定,但相对于《统法社国际保理公约》(“渥太华公约”),以本公约为准。

评价该例句:好评差评指正

Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.

厄立特里亚和埃塞俄比亚之间的和平进程虽然陷入僵局,但从军事角度看,边境地区的局势依然相对平静。

评价该例句:好评差评指正

1 Bei der Auswahl eines Sonderbeauftragten sollte der Generalsekretär den Managementfähigkeiten gleiches Gewicht beimessen wie anderen Qualifikationen und Kenntnissen.

1 在挑选特别代表时,相对于其他资格和技能,秘书长应同样优先考虑管理能力。

评价该例句:好评差评指正

Sie fanden im Norden und im Süden, in armen Ländern, in Ländern mit mittlerem Einkommen und in relativ wohlhabenden Ländern statt.

这些悲剧发生在北方,也发生在南方,发生在穷国,也发生在中等收入国家和相对富有的国家。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich sich diese Zahlen angesichts der Gesamtzahl von 5 Millionen Flüchtlingen in ganz Afrika bescheiden ausnehmen, so stellen sie doch einen wichtigen Fortschritt dar.

尽管这些数字相对于整个非洲500万难民总数来说不多的,却重大的进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Güterwaggon, Güterwert, güterwirtschaftlich, Güterzeichen, Güterzug, Güterzugbegleitwagen, Güterzuglokomotive, Gutes, gutes Image, Güteschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SWR Marktcheck

Ich probiere Chile zu vermeiden, weil Chile einen relativ schlechten Ruf hat mit dem Avocadoanbau.

我尽量避开智利,因为智利在牛油果种植方面声誉相对较差。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Das würde immer wieder vorkommen, er hätte ein großes Mundwerk, dahinter wäre aber relativ wenig.

这种情况会一再发生,他有一张大嘴,但背后东西相对较少。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Das andere Teilchen schafft es, dies zu vermeiden.

相对粒子会产生相反力。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Also grundsätzlich würd ich die als relativ entspannt beschreiben.

我觉得我们关系基本上是相对

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Pro und Kontra stehen sich wieder einmal gegenüber.

支持和反对再一次针锋相对

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Die Tür ging auf und herein kamen zwei Herren mit verhältnismäßig roten Gesichtem.

门打开了,进来了两个相对赤红着脸男人。

评价该例句:好评差评指正
Julia 食攻略

Die Hitze sind relativ niedrigen. Man kann ganz bisschen höher.

相对小一点,你也可以调得稍微大一点。

评价该例句:好评差评指正
Made My Day

In Einsteins Relativitätstheorie erklärt er wie ein schwarzes loch entstehen kann.

相对论中,爱因斯坦解释了黑洞形成过程。

评价该例句:好评差评指正
德国研究

Hier in der Stadt brauchen weniger Leute ein Auto als auf dem Land.

相对于农村来说,城市中有蛮少人需要汽车。

评价该例句:好评差评指正
短篇故事

Ich habe ein relativ günstiges Rennrad gesehen.

我看到了一辆相对便宜赛车专用自行车。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wie eben schon gesagt, hat die Schweiz mit fast 150.000 Berufssoldaten eine verhältnismäßig große Armee.

如前所述,瑞士拥有近15万名职业军人,军队规模相对较大。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Trotzdem hat der Wassersektor immer noch eine relativ niedrige politische Priorität.

然而,水这一领域政治优先权仍然相对较低。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Aber auf den asiatischen Märkten sind Ihre Preise vergleichsweise doch ziemlich hoch.

但在亚洲市场价格还是相对蛮高

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Während amerikanische Bisons und afrikanische Büffel unberechenbare sehr gefährliche Tiere sind.

与之相对洲野牛和非洲水牛是不可估量极度危险动物。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Während dessen ist eine Vielzahl anderer Spezies heute vom aussterben bedroht.

与之相对,很多其他物种如今濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Dagegen gibt es von den Kolonisten krassen Widerstand.

与之相对,殖民地欧洲移民坚决反对。

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Vor allem die deutlich größere Außenalster bietet viel Platz zum Entspannen, Spazierengehen oder Joggen.

特别是外阿尔斯特湖相对较大,人们可以在这里尽情地放,散步或者慢跑都行。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Die Piratenpartei ist eine relativ neue Partei.

德国海盗党是一个相对较新政党。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Eine Tasse Tee hingegen kommt in der Produktion mit 30 Litern Wasser aus.

与之相对地,一杯茶在生产中只耗费30吨水。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der ist zwar nicht verbindlich, hilft aber beim Vergleich mit anderen Städten.

虽然这并不能说明,但是可以与其他城市相对比。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Güteverhandlung, Güteverlust, Gütevorschrift, Gütevorschriften, Gütewert, Gütezahl, Gütezeichen, Gütezertifikat, Güteziffer, Gutfeuchte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接