有奖纠错
| 划词

Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.

但是,自束以来,世界已经发生了重大变化,我们国家利益观念却在很大程度上没有相应转变。

评价该例句:好评差评指正

Diese Überprüfung gelangte ebenso wie der Prüfungsbericht des AIAD zu dem Schluss, dass den gestiegenen Anforderungen an das Amt keine entsprechende Aufstockung des administrativen Unterstützungspersonals gefolgt war.

该审查得出了与审计报告相同论,认为对该厅要求不断增加,而行政支助工作人员却没有随相应增加。

评价该例句:好评差评指正

Der Felddienst ist die einzige Laufbahngruppe von VN-Personal, die gezielt für den Dienst in Friedenssicherungseinsätzen konzipiert wurde (und deren Beschäftigungsbedingungen und Verträge entsprechend gestaltet und deren Gehälter und sonstige Leistungen in voller Höhe aus den Missionshaushalten bestritten werden).

外勤业务是联合国内部专门为维持和平行动服务制订唯一类别(其服务条件与合同也相应制订,而薪金和福利完全由特派团来支付)。

评价该例句:好评差评指正

Die Effizienz des Beschaffungswesens könnte erhöht werden, wenn die Aufstellung und Vorlage der Friedenssicherungshaushalte, die Mittelzuweisung und die Beschaffungsbefugnis für eine Probezeit von zwei Jahren, bei gleichzeitigem Transfer der entsprechenden Stellen und Mitarbeiter, an die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze delegiert würden.

在两年试验期内,把维持和平编制、经费划拨和采购权下放给维和部,并相应进行员额和工作人员调动,就有可能提高采购工作效率。

评价该例句:好评差评指正

Der Frauenanteil an der Erwerbsbevölkerung ist zwar in vielen Ländern gestiegen, in anderen Fällen hatte die Durchführung bestimmter wirtschaftspolitischer Maßnahmen jedoch so negative Auswirkungen, dass die gestiegenen Beschäftigungszahlen bei den Frauen häufig nicht mit Verbesserungen der Löhne, Aufstiegschancen und Arbeitsbedingungen einhergingen.

虽然许多国家妇女参与劳动力人数有所增加,但另一些国家实施某些经济政策对妇女就业产生了不利影响,妇女就业机会增加往往没有相应带来工资增加、晋升机会和工作条件改善。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entteeren, Entteerer, Entteerung, entthronen, Entthronung, enttrichtern, Enttrübungsschaltung, enttrümmern, entvieten, entvölkern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Dementsprechend unterscheidet man auch die Formen von Migration.

,人们对移民的形式也加以区分。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Entsprechend groß war die Freude in der chinesischen Raumfahrtbehörde in Peking.

,位于北京的中国宇航局里洋溢着巨大的喜悦。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und auch hier könnten die Preise entsprechend steigen. Mehr unten in der Infobox.

同样,纹身的价格可能也会上涨。下面信息栏中会有更多关内容。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Entsprechend schlecht ist jemand angesehen, der ein gegebenes Versprechen nicht hält.

,不遵守承诺的人被认为是不好的。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wenn wir das gemacht haben, können wir unsere Filter entsprechend einstellen, um die Vibration rauszufiltern.

这样做的话,我们就可以调整过滤器以便滤除振动。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Man hat es wirklich angepasst vereinfacht und meiner  Meinung nach auch dementsprechend modernisiert.

他们真的以种适性的方式简化了它,在我的  进行了现代化改造。

评价该例句:好评差评指正
每周

Auch die Tanzmusik war entsprechend anspruchslos.

舞蹈音乐也低俗化了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Dementsprechend können sie auch sagen, den Teil könnt ihr zeigen, den Teil könnt ihr nicht zeigen.

,他们也可以说,你可以展示这部分,但不能展示那部分。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Und natürlich müssen die Haare demtentsprechend schick aussehen.

,我们当然也得有个好看的发型。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und am Schluss soll eine Sprache stehen, die alle Geschlechter berücksichtigt, alle mitnimmt und alle Geschlechter entsprechend sichtbar macht.

最后该形成种照顾到并囊括所有性别的语言,使所有的性别都变得可

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Schade nur, dass es in Deutschland kaum Schulen gibt, die ihre Stundenpläne entsprechend anpassen.

可惜的是,德国几乎没有学校会调整时间表。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Da gucke ich dann, welcher Flug wohin am günstigsten ist und pass das dann daran meinen Urlaub an.

我会查看哪趟航班飞往哪里最便宜,然后调整我的假期。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Bei weiblich konnotierten Berufen haben die Jungs gesagt, könnte ich mir vorstellen, wenn das entsprechend männlich beschrieben war.

男孩们在涉及到联想到女性的职业时说,如果男性也得以表述,我就能设想自己做这种职业。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Dabei hat sich gezeigt, dass die Filter funktionieren und die Vibrationen, die in die Signale eingebracht werden, entsprechend reduziert sind.

结果已表明,滤波器有用并且引入信号中的振动也减少了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Ja, und dann haben dann die intergalaktischen Mondbauer sich das entsprechend hingebaut.

是的,然后星际月球建造者建造了它。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Demnach sind auch die Konsulate der USA, Indiens und Südkoreas betroffen.

,美国、印度和韩国的领事馆也受到影响。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Dieser Nervenkern reagiert auf dasTageslicht und passt die Zelluhren entsprechend an.

该神经核对日光作出反调整细胞时钟。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Dann haben wir eine Chance, das entsprechend zu beherrschen.

然后我们就有机会控制它。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Artikulationorgane, die Lippen, die Zunge da entsprechend warm machen.

发音器官,嘴唇,使舌头变暖。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Das Robert Koch-Institut aktualisierte seine Liste entsprechend.

罗伯特科赫研究所更新了它的名单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entwanzen, entwärmen, Entwärmung, entwarnen, Entwarnung, Entwarnungssignal, Entwässarungsverfahren, Entwässerer, entwässern, entwässertes Erdöl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接