Sie begegneten sich (Dat.) vor dem Bahnhof.
他们车站前。
Beim Treffen mit einem soll man in Japan den Oberkörper vorbeugen.
日本,某人时应躬身。
Schließlich begegneten sie sich in dieser Stadt.
他们终这座城市了。
Wir trafen zufällig mit alten Freunden zusammen.
我们偶然。
Wir trafen uns zufällig im Zug.
我们火车上偶然。
Er hat meinen Weg mehrmals gekreuzt.
(转)我一生中多次他。
Die Begegnung war ihm höchst unangenehm.
这次使他极其尴尬。
Ihre Blicke trafen sich.
他们的目光了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie stehen auf einem Bahnsteig, wo gerade jemand unter den Zug gefallen ist.
他相遇在一个车站的站台上,那儿,刚刚有一个人撞死在火车下。
Steht mir bei. Unsere Begegnung war kein Zufall.
与我一道吧。我的相遇不是巧合。
Andere zu treffen bedeutet nicht zwingend Konflikte oder Krieg.
与其他人相遇并不一定意味冲突或战争。
Weil zwei junge Männer da aufeinander getroffen sind, die feststellen, dass sie in allem übereinstimmen.
因为两个年轻人相遇,并发现他是一致的。
Uns Musiker zieht's halt doch immer wieder in die Kneipe.
我音乐人总是在酒吧相遇。
Begegnen sich zwei Kolonien, kreuzen sie einander ruhig und ignorieren sich.
当两个蚁群相遇时,安静地交错而过,互不理。
In Gruppe E treffen Spanien und Deutschland aufeinander.
在E组,西班牙和德相遇。
Du bist der Grund dafür. Für all das was ich fühl, ist dieser Körper nicht genug.
是我相遇过,谁奋力呐,吼不破命运的壳。
Dort lernen sich der Kurierfahrer Bambino und der Fotograf Bawa kennen, der in einem Wettbüro arbeitet.
在那里,快递司机班比诺和在博彩公司工作的摄影师巴瓦相遇。
Wenn unsere Erde nun diese Staubspur kreuzt, dann gibt es ein richtiges Feuerwerk von Stern schmücken.
当地球和这条尘埃光迹相遇,小粒岩石就滚滚燃烧。
Ihre Eltern haben sich nicht zufällig auf der Wiese getroffen und sich spontan verliebt, nein, sie wurden bewusst zusammengeführt.
的父母并不是在草地上偶然相遇,自发地相爱。不,是被人有意识地聚在一起。
Die haben sich vorher irgendwann getroffen, der modernere Mensch und der Neandertaler oder was kann man jetzt daraus ableiten?
也就是现代人和尼德安特人以前在某个时刻相遇了,或者现在可以从中推断出什么呢?
Tomas taucht in dem Moment im Lokal auf, als im Radio Beethoven gesendet wird.
他俩的相遇,便是巧合:托马斯出现在酒吧的时刻,收音机里正播放贝多芬的乐曲。
Die erste transaltantische Begegnung mit Schokolade fand 1519 statt, als Ernan Cortes den Hof von Moctezuma in Tenochtitlan besuchte.
1519 年,当埃尔南·科尔特斯参观特诺奇蒂特兰的蒙特苏马宫廷时,第一次跨越大西洋与巧克力相遇。
Unser Alltag wird von Zufällen bombardiert, genauer gesagt, von zufälligen Begegnungen zwischen Menschen und Ereignissen, die man Koinzidenzen nennt.
我每天的生活充满了各种偶然性,确切地说,是人、事之间的偶然相遇,我称之为巧合。
Niemals, auch in der flüchtigen Begegnung des Zufalles, hat dies blühende, kleine Wesen, Dein Wesen, im Vorübergehen Deinen Blick gestreift.
你从来也没有在旁边走过时扫过一眼这个俊美的小人儿、你的孩子,你连和他出于偶然匆匆相遇的机也没有。
Militärs aus NATO- und EU-Staaten treffen auf deutsche Politik und die Rüstungsindustrie.
来自北约和欧盟家的军队与德政治和军备工业相遇。
Nach Australien - seit heute steht nämlich fest, welche Teams im Fußball-WM-Finale aufeinandertreffen werden.
对于澳大利亚——截至今天,哪些球队将在世界杯决赛中相遇已经很清楚了。
Die Tahitianer haben aus der Begegnung mit den Engländern gelernt.
大溪地人从与英人的相遇中吸取了教训。
Neuling Union Berlin trifft auf Madrid, Neapel und Braga.
新来者柏林联盟将与马德里、那不勒斯和布拉加相遇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释