Das kannst du dir an deinen fünf Fingern abzählen,daß das nicht stimmt!
你很容易得出(或算得出)这不对的!
Der Schelm guckt ihm aus den Augen.
从的眼神得出调鬼。
Er war sichtlich erfreut über das Lob.
得出来对赞扬感到高兴。
Die Betrachtung des Gemäldes entrückte ihn (in eine andere Welt).
这张油画得出了神。
Man sieht ihm an, daß er ein Ausländer ist.
得出外国人。
Das sieht man dir am Gesicht an.
这从你的脸部表情就得出。
Kannst du erkennen,was dort geschrieben steht?
那儿写着什么,你得出来吗?
Das sieht doch ein Blinder!
(口,谑)这瞎子也能得出来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man merkt schon, dass es fester ist, aber da zieht's, ne?
看得出来,它变得更紧,但还是拉得断,对吧?
Hier können wir die einzelnen Pinselstriche sehen, und dass Monet ganz frei gemalt hat.
在这里我们可以看到一些笔触,也能看得出来,莫奈画得相当自由。
Man sieht, dass es ein bisschen besser geworden ist.
看得出来还是有一些进步的。
Das sehe ich – aber woher kommt der Tisch?
茜茜公主:我看得出来——但是桌子是从哪里来的?
Und woran sieht man, dass ich gearbeitet habe?
然,怎么看得出来我工作了呢?
Ihre Augen glänzen, man sieht, daß sie Hunger haben.
们立即眼睛放光。看得出,们饿坏了。
Er ist entschlossen, ich sehe es.
他已下定决心,我看得出来。
Sonst würde er den Mund halten, denn jeder sieht, daß Kemmerich nicht mehr aus diesem Saal herauskommt.
要然他就声。谁都看得出,克默里西走出这间病房了。
Man sieht, daß erwartet, wahrscheinlich braucht er das Bett.
看得出,他正等着这张床。
Und ich bin nun 77 Jahre alt, man merkt das.
我现在 77 岁了,你可以看得出来。
Was, man sieht doch wohl, dass ich gefährlich bin!
什么,你看得出来我很危险!
Ich sehe schon, dass Sie beide aus dem Dorf nicht mehr wegzukriegen sind.
我已经看得出来,你们两个能再被带出村子了。
Ich kann sehen, dass du dich sehr bemüht hast.
我看得出来, 你已经非常努力了。
Ich sehe schon, Sie sind sehr ehrgeizig. Also von mir aus können Sie es versuchen.
答:我看得出来你很有野心。所以就我而言,你可以试一试。
Ich sehe schon, mir wird heute nicht langweilig.
我看得出来,我今天会感到无聊。
Schwarze, mutige Hengste wieherten im Stall, ja, es sah reich im Herrenhause von Borreby aus, damals als der Reichtum noch herrschte.
雄赳赳的黑马在马厩里嘶鸣,是的,波尔毕庄园是看得出的富贵样子,在那时财富还占领着统治地位。
Xiao Zhao: Man sieht, dass ihr alle voller Enthusiasmus seid.
小赵:看得出来你们都很有干劲。
Ich bin heute still, indem ich das hinschreibe; du siehst an meiner Hand, daß ich nicht so strudele und sudele wie sonst.
今天我由于写下了它,心情格外平静;再说,你从我的字迹也看得出,我可是像平时那样心绪宁,随手乱写的呵。
Die brauche ich nicht messen, weil ich hier sehe, dass das hier definitiv weniger als 15 Meter sind. - 3,10 m.
我需要测量,因为我看得出来它肯定小于 15 米。 3.10米。
Wir sehen halt vom Geschmacklichen und von der Farbe, dass da irgendwas die stimmen kann, weil das sieht sonst anders aus, und das erkennst du.
我们通过味道和颜色上的一些特点就能确定,因为(如果是预制菜的话)它看上去就会一样,你能看得出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释