Ihn zu interviewen, ist eine eher spezielle Erfahrung.
采访他确是件特别的经历。
Ich könnte schwören,daß ich ihn gesehen habe.
我敢发誓,我确过他.
Der Vorfall tut mir wirklich sehr leid, und ich werde in Sack und Asche gehen.
一件确使我感遗憾,我很后悔。
Das ist ja schon ein regelrechter Diebstahl.
是一起确确的盗窃案件。
Der Mantel ist wirklich sein Geld wert.
件衣确是上算的。
Es ist noch so,wie ich gesagt habe.
确象我所说的那样。
Ich fühle mich krank, und ich bin es auch.
我觉得病了,也确病了。
So wahr ich lebe,ich weiß es nicht.
我确不知道件.
Das ist wirklich der Erinnerung (nicht) wert.
确(并不)值得纪念。
Das habe ich wirklich nicht bewusst getan.
件我确不是有意干的。
Das geht ihn doch wahrhaftig nichts an.
确与他无关。
Das habe ich weiß Gott nicht gewollt!
(口)确不是我的意图!
Die Reparatur hat,sage und schreibe,200 Mark gekostet.
修理费用确(或说来人家不信)花掉了二百马克.
Es ist wirklich so geschehen, es war kein Traum.
情确样发生了,不是梦。
Ich weiß wirklich nicht, wo er ist.
我确不知道他在哪儿。
Das Buch kostet sage und schreibe 80 Mark!
本书确价值八十马克!
Ebenso deutlich treten aber auch einige ihrer echten Schwächen zutage.
但联合国确存在的弱点也日益明显。
Das ist mir entschieden zu teuer.
对我来说确很贵。
Ich habe wirklich eine gute Idee.
我确有一个好主意。
Ich weiß es bei Gott nicht.
我确不知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kann man wohl sagen. Es regnet seit Stunden.
确。已经下好几个小时的雨。
Stimmt. Sie macht einen Deutschkurs und lernt sehr schnell.
确是的。她参加一个德语课,而且学得很快。
Wenn überhaupt, bin ICH doch der einzige, der sich seiner Existenz sicher sein kann, oder?
如果情况确如此,我就是唯一的,能肯定自己存在的人,不是吗?
In einem übertreffen wir wahrlich sämtliche Geschöpfe in ganz Mittelerde.
在这一点上我们确超越中土世界的一切。
Nun, seien Sie nicht enttäuscht, das Gemälde stammt tatsächlich von Tizian, es zeigt nur keinen Künstler.
好吧,请不要失望,这幅画确是提齐安的,只不过画上的不是术家。
Genau, und damit wir dabei auch alles richtig machen, fragen wir hier einen Mitarbeiter.
确,能正确分类,我们请教这里的一位工作人员。
Die haben aufgehört zu fächeln. Jetzt wird's bestimmt zu warm.
他们不扇翅膀,现在确变热。
Ja, aber nur wenn man keine Ameise ist. Ich denke, Bienen brauchen wohl andere Tropfen.
如果不是蚂蚁的话,闻起来确臭。我觉得,蜜蜂可能需要其他的。
Ich wusste auch nicht wirklich, wie ich mich vorstellen soll.
我确不知道,该怎么介绍自己。
Vieles ist uns tatsächlich in den letzten 28 Jahren gemeinsam sehr gut gelungen.
对于我们来说,过去28年里,很多事情确取得巨大成功。
Trotzdem verfügt sie aber, wie schon gesagt, über zahlreiche Bomben.
然而,正如我们已经提到的,瑞士确有许多炸弹。
Digby, ich brauche deine Hilfe! Er ist tatsächlich da drin.
迪克比,我帮帮我!他确在里面。
Verglichen mit regionalen Lebensmitteln sehen Avocados da tatsächlich schlecht aus.
与地区性食物相比,牛油果确看起来很糟糕。
Die Erde sieht tatsächlich feucht aus. - Ja, genau.
土壤看上去确很湿润。是的,没错。
Und ich gebe zu, dass auch mir damals tatsächlich die harte Polarisierung schwerfiel.
我承认,我当时确发现两极分化很严重。
Aber das wirkt ja schon etwas seltsam.
但这确不常发。
Wir brauchen bestimmt bald eine neue Waschmaschine.
我们不久后确需要一台新洗衣机。
In den Hauptleitungen ist wirklich so, dass das Wasser fließt, konstant.
在水管干线中,水确是不断流动的。
Weil es so bequem ist bequem ja, aber die bunten Kapseln haben auch ihren Preis.
因它很方便。确方便,但这些五彩缤纷的胶囊也有它们相应的代价。
Da vergeht einem echten ein bisschen der Appetit.
使人确失去一些食欲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释