Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.
他们除了业务工
之外
做许多社会工
。
Für Sudan hatte das UNHCR weniger als die Hälfte der 8,8 Millionen Dollar erhalten, die für den Beginn der erwarteten Rückführung und Wiedereingliederung von bis zu 600.000 Flüchtlingen, die sich derzeit in Nachbarländern aufhalten, notwendig sind.
在苏丹,目前待在邻国的60万难民的预期遣返和重返社会工
所
启动资金
880万美元,难民专员办事处得到的捐款
不足一半。
Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt das Engagement der Afrikanischen Union, bei dem Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein, insbesondere durch die Planung einer Friedensunterstützungsmission in Somalia, die Optionen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umfasst, und legt der internationalen Gebergemeinschaft nahe, zu diesen Bemühungen beizutragen.
“7. 安全理事会欢迎并支持非洲联盟承诺

里的过渡进程提供援助,特别是它正筹备派遣和平支助团前往
里,包括开展解除武装、复员和重返社会工
的备选办法,并鼓励国际捐助者
这些努力捐款。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, wie wichtig die gleichzeitige Durchführung der Identifizierung und der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung sowie die schnellere Umsetzung des Etappenplans durch alle ivorischen Parteien sind, um die unabdingbaren Voraussetzungen für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen innerhalb des vereinbarten Zeitplans zu schaffen.
“安全理事会重申,必须同时开展身份查验和解除武装、复员和重返社会工
,加快科特迪瓦各方实施路线图的工
,
按照商定的时间表举行自由、公开、公正和透明的选举,创造必不可少的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wer sich für den Masterstudiengang bewirbt, muss bereits ein abgeschlossenes Studium in den Bereichen Lehramt, Pädagogik, Sozialarbeit oder Psychologie nachweisen sowie eine mindestens einjährige Berufserfahrung in einem der Bereiche.
任何申请硕士学位的人都必须已经完成了
学、
育、
工作或心理学领域的学业, 并在其中一个领域拥有至少一年的专业经验。
Herr Rossmann, ein großes Thema, das Schüler, Lehrer, auch Eltern bewegt, ist die Schulsozialarbeit, und unsere Kollegin Afanasia Zwick hat für uns den Schulsozialarbeiter Thomas Knorr in Wiesbach getroffen.
Götzke:罗斯曼先生,学校
工作是一个影响学生、老师和家长的重大话题,我们的同事 Afanasia Zwick
我们在威斯巴赫
见了学校
工作者 Thomas Knorr。
Beim Onlineseminar, das vom brandenburgischen Aktionsbündnis gegen Gewalt, Rechtsextremismus und Fremdenfeindlichkeit unterstützt wurde, debattierten die Teilnehmer in Untergruppen, ob sie die 1.000 Euro ablehnen oder sie für ihre Sozialarbeit nutzen sollten.
在反对暴力、右翼极端主义和仇外心理的勃兰登堡行动联盟支持的在线研讨
上,与
者分组讨论了他们是应该拒绝这 1,000 欧元还是将其用于
工作。
Nicht als Ableger von Sozialarbeit, wo die Kunst eben doch einem Nutzendenken unterworfen würde, sondern als freiheitliche Sphäre, in der man bei allem Risiko des Scheiterns respektvolle Gemeinschaft aushandelt, experimentell erforscht und erfährt.
不是作

工作的一个分支, 艺术在其中
受到功利主义的影响,而是作
一个自由的领域, 在这个领域中, 尽管有失败的风险, 但尊重
区是可以协商、实验探索和体验的。
Beispiel: Studierende mit Schwerpunkt Soziale Arbeit beteiligen sich an gemeinnützigen Projekten, um benachteiligten Gruppen in der Gesellschaft direkt zu begegnen, wodurch ihr Verantwortungsbewusstsein für den Dienst der Gesellschaft und die Verbesserung der Lebensgrundlagen der Menschen gestärkt wird.
举例:
工作专业学生参与
区服务项目,直接面向
弱势群体,从而增强服务
、改善民生的责任感。