Jedes Jahr beteten die Kaiser der Ming- und Qing-Dynastien im Himmelstempel für eine gute Ernte.
明清时期,皇帝每来到天坛祈祷来的丰收。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他责领读祈祷文者的呼吁道德道义的。
Kirchen sind Orte, an denen Menschen zu Gott beten.
教堂是人们向上帝祈祷的地方。
Juden gehen in eine Synagoge, um zu beten.
犹太人去犹太教堂祈祷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber ob so ein Gebet wirklich schneller ankommt und dann auch erhört wird, weiß niemand.
但是没有人知道样的祈祷是否真的更快上达天听,并且在之后收到回。
Rote Gebetsfahnen flattern sanft im eiskalten Wind und Räucherwerk schwängert die Luft.
寒风红色的祈祷旗帜轻柔地舞动着,空弥漫着烟雾。
Oft sind sie mit Glocken ausgestattet, die wichtige Zeiten verkünden und zum Gebet rufen.
并且它们通常配有钟声,以宣布重要时间或召集大家来祈祷。
Nur Mönche halten sich an feste Gebetszeiten mithilfe von Sonnen-, Wasser-, Öllampen- oder Kerzenuhren.
只有僧侣使用太阳、水、油灯或蜡烛做的时钟来保持固定的祈祷时间。
Kreide und Aufkleber werden übrigens im Gottesdienst gesegnet, bevor wir damit losziehen.
粉笔和贴纸在使用之都是经过了祈祷仪式的。
Und manch ein Geistlicher schickt sein letztes Stoßgebet in Richtung Himmel.
牧师将他最后的祈祷送往天堂。
Einen Teller hab’ ich auch, der Elisabeth beim Beten in der Hofkapelle zeigt.
我还有一个盘子,画的是伊丽莎白在宫廷教堂祈祷的情景。
Und nach dem Aufstehen fang ich an mich auszuruhn'.
完饭后站起来抓住我的开始祈祷。
Uh, durch die Stühle durch, in die Josefskapelle, müssen Sie sich einmal anschauen.
嗯,穿过椅子,进入约瑟夫祈祷室,必须要参观一下。
Und darum gehen wir jeden Abend in die Stadt und beten.
就是为什么我们每晚要去城镇祈祷的原因。
Dort gingen Hildegard und Berta auf die Knie und beteten viele Stunden lang.
Hildegard和Berta 跪着祈祷了好几个小时。
Wir glauben und beten, um nicht zu heulen.
我们虔诚地信仰祈祷,掩盖自己的痛苦。
Jetzt kann ich nur hoffen, dass der Herd funktioniert.
我现在只能祈祷,炉灶还能用。
Frau M. ist sehr schlecht; ich bete für ihr Leben, weil ich mit Lotten dulde.
M 夫人已有些生命重危了。我为她的灵魂祈祷。因为绿蒂深情沮丧,我也同样悲伤。
Jetzt kann ich nix mehr machen. Jetzt hilft nur noch beten.
现在什么也做不了了。只能祈祷了。
Als sie fertig waren, ging er mit ihnen durch den dunkeln Wald zurück zur Burg.
她们祈祷完成后,它带她们一起穿过黑暗的森林回到城堡。
Manch einer schickt dann ein Stoßgebet zum Himmel mit der Bitte um Hilfe.
然后一些人会向上天祈祷以寻求帮助。
Alle setzten sich zu Tische und sprachen zusammen ein Gebet.
全家人一起坐在餐桌开始祈祷。
Er bete für den Frieden und das Glück Japans und für die Menschen auf der ganzen Welt.
他为日本和全世界人民的和平与幸福祈祷。
Vielleicht war das der Grund, warum sie so gern in den Himmel schaute und betete.
也许就是,她总仰望天空,并向天空祈祷的原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释