Können wir den Tisch nicht weiter vorstellen?
我们不能把桌子再前动一下吗?
Innerhalb Europas soll es Fluggesellschaften bald gestattet sein, Telefonate in Flugzeugen zu erlauben.
航空公司不久将获得许可,在欧洲内部的航班提供动电话服务。
Der Zeiger (der Bahnhofsuhr) ist um eine Minute gerückt.
(车站时钟的)指针动了一分钟。
Sie bewegten sich langsam dem Ausgang zu.
他们地向出口处动(走去)。
Die Menge bewegte sich langsam den Berg hinauf.
人群缓地动。
Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.
行车途中群(似乎)在不断动。
Die Schlange der Wartenden rückt nur langsam vor.
等候者的长队前动得很。
Der Taifun bewegt sich in Richtung auf Hainan.
向海南岛方向动。
Die Kontrollen über Waren und Lagerbewegungen wurden ebenfalls verstärkt.
对于商品和库存动的控制管理也得到加强。
Die Maschine läßt sich nicht fortbewegen.
这架机器无法动。
Die Menschenmenge wälzte sich langsam fort.
人群地向前动。
Die Ladung schiftet.
船的货物(因浪而)动了位置。
Wolken wandern am Himmel.
云在天空动。
Die Wolken zogen südwärts.
云向南面动.
Wolken zogen am Himmel hin.
(诗)云在空中动。
Ein Tiefdruckgebiet wandert ostwärts ab.
(气)一个低压槽向东动。
Kannst du ein Stückchen rücken?
你能不能挪动(或动)一下?
Ein Hoch wandert über Europa.
一个高气压区正在欧洲空动。
Im Jahr 2000 hatte es zwar auch schon einen Überschuss gegeben, allerdings nur wegen der Sonder-Erlöse aus dem Verkauf von Mobilfunk-Lizenzen.
2000年尽管也曾有过盈余,但那只是由于出售动通信牌照获得额外收益所致。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千万的利比里亚难民越过边界动,加目前在利比里亚的难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域的稳定造成严重的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zusätzlich setzt dann noch ein sich langsam bewegender Flair im Hintergrund die Produkte in Szene.
此外,背景中缓缓移动图片使相关产品更加突出。
Sie haben ihre Form verändert und sind ganz langsam weitergezogen.
它们形状会发生变化,移动得很缓慢。
Mobile Endgeräte gehören heute zu den weitverbreitetsten Konsumgütern.
移动设备已经属于当下最为普遍消费品。
Das ist eine gute Nachricht für die Mobilitätsbranche.
这对于移动出行行业来说是个好消息。
Du musst einfach mit den Füßen schieben und gleiten.
你必须移动你双脚,然后滑行。
Sie besteht aus beweglichen Schutzwänden und die können bei drohendem Hochwasser hochgefahren werden.
它是由移动墙组成,有洪水风险时以升起。
Wenn du den Ball in der Hand hast, darfst du nur drei Schritte machen.
你手中有球时,你只能移动3步。
Aber gerade mobiles Internet verdient noch mal einen tieferen Einblick.
但是移动网络也值得我们更深度关注。
Welche Kraft kann diese Masse nur bewegen?
什么样力能够移动质量呢?
Unvorstellbare Geschwindigkeiten, man bewegte sich schneller mit Dampfmaschinen, Lokomotiven usw.
难以设想速度,人们也以利用蒸汽机和火车等来快速移动。
Ein vom Atlantik nach Westen ziehendes Hoch bringt ganz Deutschland höhere Temperaturen.
大西洋向西移动高压给整个德国带来了高气温。
Über die kommenden Jahrmillionen verschieben sich die Kontinente ständig und wandern durch andere Klimazonen.
在接下来数百万年里,各个大洲不断移动并穿越其他气候带。
Erst Ende des letzten Jahrhunderts sind das Mobiltelefon, die E-Mail und das Internet erfunden worden.
上世纪末期,移动电话、电子邮箱和因特网才被发明出来。
Wer mit dem Auto im Stau steht, bewegt sich auch nicht.
陷在交通堵塞里人,就没办法移动了。
So seht ihr, wie ihr mit Super Device über die Geräte hinweg Dateien verschieben könnt.
你们看到了,以何用超级终端在不同设备上移动文件。
Auch mit dem Schlitten oder auf Skiern fährt man durch den Schnee.
人们以借助雪橇或者滑雪板在雪上移动。
Am Ende der Kreidezeit verschob sich die indische Platte nach Norden.
白垩纪结束时印度板块向北移动。
Die untere Schicht, die vom Boden gebremst wird, bewegt sich langsamer als die obere Schicht.
下面被地面限制那一层,比上面一层移动要缓慢。
Jedes Jahr bewegen sie sich um wenige Zentimeter.
每年它们都会移动几厘米。
Ganz langsam bewegen wir uns Richtung Badezimmer, trotten noch etwas schläfrig dahin.
我们带着睡意慢慢地向卫生间移动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释