Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
久以后他又突然在儿露面了。
Ihr Herzleiden hatte sich durch die plötzliche Aufregung verschlimmert.
她的心脏病由于突然激动而加剧了。
Während er sprach,hakte es plötzlich bei ihm aus, und er kam völlig aus dem Konzept.
他说着说着,突然断了思路,随后完全乱了套。
Sein Werk feiert plötzlich wieder fröhliche Auferstehung.
(口,讽)他的著作突然又流行起了。
Er hat vor der Prüfung plötzlich Schiß bekommen.
他对考试突然害怕起了。
Ich war plötzlich krank geworden, weshalb ich gestern nicht kommen konnte.
突然病了,因此昨天不能。
Ich war plötzlich erfüllt von Staunen und Wundern.
突然充满了惊讶与好奇。
Wir wachten auf, als plötzlich das Haus anfing zu wackeln.
当房子突然开始摇晃时,醒了。
Ich erschrak, als der Hund plötzlich zu bellen anfing.
狗突然狂吠,吓了一跳。
Sein plötzlicher Entschluss, nach Amerika auszuwandern, hat uns alle sehr traurig gemacht.
他突然决定移居美国,使过。
Plötzlich hörte ich eine mir vertraute Stimme.
突然听到一种熟悉的声音。
Mir fiel ein,daß ich das Telegramm hatte aufgeben sollen.
突然想起,应该把封电报发出去.
Der Wagen (Der Fahrer) stoppte plötzlich ab.
汽车(司机)突然停住(车)。
Sie suchte die Buchhandlung, merkte aber plötzlich, daß sie schon davorstand.
她在找书店,突然发觉好已经站在书店前面了。
Aus dem Dunst wuchsen plötzlich die Inseln auf.
在雾中突然出现了岛屿。
Er schoss mit seinem Auto plötzlich um die Kurve.
汽车突然转弯。
Ich ertappte mich bei dem Gedanken an ...
突然发觉自己有...的念头。
Er ist überraschend an einer Magenerkrankung verstorben.
他突然因胃病死去。
Die Flamme bleckt aus der Mündung des Geschützrohres.
火焰突然从炮口冒出。
Da blitzte ein Funke(n) des Verständnisses in ihm auf.
时他突然有点领悟了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf einmal steht er in diesem Raum.
我看到他站在一旁。
Da sah ich plötzlich einen Wagen entgegenkommen und bremste.
这时候我看到一辆车迎面而来,我赶紧刹车。
Aus Angst, plötzlich nicht mehr weiter zu wissen, verwenden die meisten Redner zwar ein Manuskript.
出于害怕,大部分演讲者尽管有手稿,但不知道该如何如继续下去了。
Als sie uns plötzlich vor ihrer Tür sahen, glaubten sie zu träumen.
他们看到我们出现在门前的时候,都以为自己在做梦。
So manche berufliche Fähigkeit, die früher gefragt war, zählte plötzlich wenig oder gar nicht mehr.
比如一些之前很受需要的职业技能,之间就变得不重要,甚至根本不被需要了。
Diese Freiheit brach nicht einfach über uns herein, diese Freiheit wurde errungen.
这种自由降临在我们身上,这种自由我们赢得的。
Vor seinen Augen verwandelt sich der Pudel plötzlich in Mephisto.
后在他的眼前,狮子狗化成了梅菲斯托。
Ich war überrascht, dieses geheimnisvolle Leuchten des Sandes plötzlich zu verstehen.
我很惊讶,明白了为什么沙漠放着光芒。
Was hat sie plötzlich? Versteht Ihr das?
她怎么了? 她明白了什么?
In so einer Situation hat man plötzlich mehr Kosten.
所以在某些情况下,人们会需要大量支出。
Da hört Karl plötzlich Stimmen im Wald.
这天卡尔在森林里听到什么声响。
Na, wer meldet sich denn da plötzlich?
谁发来了信息?
Ich schaue im Internet nach Hefe, aber der Preis ist schlagartig in die Höhe geschossen.
我在网上搜过酵母粉,但价格飙升。
Nach dem Selbstmord ihres Sohnes Rudolf hat sie abrupt mit dem Dichten aufgehört.
在她的儿子鲁道夫自杀后,她停止了写诗。
Grummel getroffen haben! Warum gleich so traurig?
魔法在格鲁身上了!你怎么这么伤心?
Als Karin plötzlich schwanger wird, ist das junge Paar verzweifelt.
当时卡琳的怀孕让这对年轻夫妇感到很绝望。
Als plötzlich der Teufel das Lokal betrat.
魔鬼进入了酒吧。
Da ging auf einmal die Tür auf, und ein kleines Männlein trat herein.
门开了,一个矮个子男人走了进来。
Ich schaute mir die Erscheinung also mit großen, staunenden Augen an.
我惊奇地睁大着眼睛看着这出现的小家伙。
Oh Mann, schon krass, wenn man da auf einmal auf sich selbst gestellt ist.
哦上帝,当他变成独身之后,那感觉真的太刺人了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释