Er hat eine E-Mail geschickt und sie haben sofort geantwortet.
他发了一封电子邮件,他们立回复了。
Wenn die Wohnung so billig ist, werde ich sofort zugreifen.
如果这房子真那么便宜的话,我将立行动。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出结束后我们就立回家去了。
Der Luftröhrenschnitt hat dem Patienten sofort Erleichterung gebracht.
气管切开手术立了病人的痛苦。
Die Nachricht ging sofort um die Erde.
这一消息立传遍了全世界。
Es ist mein Prinzip, mich nie sofort zu entscheiden.
我的原则是不立作出。
Er machte sich sofort über das Buch her.
他立抓书读了来。
Wenn die Zündschnur brennt, musst du den Feuerwerkskörper sofort wegwerfen.
引信一点燃,你就必须立把鞭炮扔出去。
Man hinterbrachte ihm sofort, was über ihn beschlossen worden war.
有人立私下里把对他作出的诉了他。
Die Ware ist sofort (im Moment nicht) greifbar.
这种商品可以立(眼下不能)供货。
Die alarmierte Feuerwehr war sofort zur Stelle.
接到报警的消防队立到达火灾现场。
Ich habe dich sofort erkannt,als du aus dem Zug stiegst.
你一下车,我立把你认出来了.
Der Verunglückte mußte sofort eine Transfucsion erhalten.
必须立给受伤者输血。
Sie hielt sich nicht mit Vorreden auf, sondern kam gleich zum Thema.
她不在开场白上耽误,而是立装入正题。
Die Nachricht von ihrem Wahlsieg wurde sofort gesendet.
她在选举中获胜的消息立播出。
Ich habe Diane gebeten, mich zurückzurufen, sobald sie mehr weiß.
我让黛安知道更多信息后立给我回电话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他的种族主义言论立引了愤怒。
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist aber ein Mechanismus vonnöten, der eine sofortige Aufstockung der Finanzierung gewährleistet.
但现在所需要的是确保立增加供资的一个机制。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突各方立停止这种不能容忍的做法。
Die Ziele sind erreichbar, wenn die Maßnahmen zur Umsetzung der bestehenden Verpflichtungen sofort einsetzen.
如果立采取措施,履行现有的承诺,千年发展目标是可以实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wird mir eine Ansage zu lustig, lege ich inzwischen sofort auf.
如语音提醒对我来说太好笑了,我会立即挂断电话。
Doch er wurde auf frischer Tat ertappt und sogleich verhört.
但他被当场抓获并立即开始审讯。
In England ist sie sofort doch wieder durch unkonventionelles Verhalten aufgefallen.
在英国她再次立即因为自己离经叛道的行为而引人注目。
Nach seinem Tod wird das Verbot direkt wieder aufgehoben.
他死后,禁令又立即解除。
Rathaus, Rathaus… Am besten, Sie gehen hier rechts und dann sofort links.
市政厅,市政厅… … 最好的办法就是在这里右转,然后立即离开。
Wir können ihn dann heute Abend, wenn wir nach Hause kommen, sofort essen.
我们可以在今晚回家后立即享用。
Wir haben uns zur Aufgabe gemacht, die Deindustrialisierung Deutschlands sofort zu stoppen.
我们的任务是立即阻止德国的去工业化。
Ich verspreche Ihnen, Herr Schwarz, Sie sofort zu kontaktieren, sowie der Widerspruch bearbeitet ist.
我向您保证,施瓦兹先生,旦异议得到处理,我会立即与您联系。
Schließlich kann eine Person während des Tests noch gesund sein, sich direkt danach aber anstecken.
毕竟有可能人在测试过程中仍然是健康的,但此后立即被感染。
Für Schüler sind die nicht gleich zu erkennen.
往往学生无法立即识别。
Sollte die Finanzierung eingestellt werden, würde man sie sofort verlassen.
如资金断裂,人们就会立即撤离。
Andere Insekten und sogar größere Pflanzenfresser, werden vertrieben oder gleich getötet und gefressen.
其他昆虫甚的食草动物都会被赶走或立即被杀死吃掉。
Verteidigungspatrouillen bemerken die Invasion bald und geben sofort einen Alarm-Botenstoff ab.
防卫巡逻队很快就发现了入侵,并立即发出警报。
Trifft eines die Erde, beginnt es sofort, Materie in seltsamer Materie umzuwandeln.
如它们撞上地球,就会立即开始将物质转化为奇异物质。
Frau Liu allerdings bemerkte das Treiben. Sofort entbrannte sie in Wut auf ihren Mann.
然而,柳氏注意到了这里的喧嚣,她立即朝她的丈夫发怒。
Der hat auch gleich eine Vermutung und nimmt Kaya Blut ab.
医生立即产生种猜想,他从卡亚身上采了血。
Trotzdem schafft es Hitler nicht sofort, Reichskanzler zu werden.
不过,希特勒还是没有立即成为总理。
Der Bürgermeister war verzweifelt und fing sofort an, sein Pferd im ganzen Land zu suchen.
市长绝望了,立即开始在全国搜寻他的马。
Sollte da irgendwas sich anfangen zu lösen, dann brechen wir den Test sofort ab.
如有任何东西开始松动,我们就会立即停止测试。
Sie zog es schnell wieder heraus und stellte es richtig hinein.
爱丽丝立即把它拾起来放正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释