有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国的问候

An einer Universität ist das Studium allgemeiner und theoretischer.

在大学学习更笼统,更理论化。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Das ist natürlich sehr allgemein und, na ja, da kommen wir gleich auf über 100 Treffer.

笼统了,而且,嗯,我们能看到100多条搜索结果。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Wenn man damit wirbt: " Wir sparen Wasser durch Biobaumwolle" - so pauschal lässt sich das gar nicht sagen?

也就是说,当人们宣传" 我们通过种植有机棉花节约用水" ,笼统上是准确的?

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Und man könnte vielleicht in Deutschland ein bisschen mehr grundsätzlich fluchen in der Sprache, ja.

也许在德国,您可以用种语言更笼统地发誓,是的。

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Das ist aber eine sehr allgemeine Frage.

是一个非常笼统的问题。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Aber man muss sich oft gegen sehr schematische Argumente durchsetzen, sage ich mal.

但我会说, 你经常持自己反对非常笼统的论点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das, glaube ich, kann man im Allgemeinen eher nicht sagen.

Joussen:我认为你可以笼统地说。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Also man kann diese Frage nur sehr allgemein beantworten.

所以你只能非常笼统地回答个问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合

Das ist wenig konkret, sehr allgemein.

是很具体,很笼统

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Ich gebe hier zuerst eine ganz allgemeine Information — sie hat zwei Haustiere — und diese Information erkläre ich dann genauer.

我先在里给出一些非常笼统的信息——她有两只宠物——然后再详细解释些信息。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ich glaube, so generell kann man das nicht sagen. Es gibt in Deutschland schon eine hohe Sensibilität.

我认为您笼统地说。 德国已经有很高的敏感性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合

Das generische Maskulinum hält er für überholt – die Sprache von heute müsse zur gesellschaftlichen Wirklichkeit passen.

他认为笼统的男性化已经过时——今天的语言必须适应社会现

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合

Ob und wie viel teurer sozial-ökologische Beschaffung am Ende sei, könne man nicht pauschal sagen, meint Rosa Grabe.

社会生态采购最终是否会更昂贵, 以及会会更昂贵, Rosa Grabe 说,笼统地说。

评价该例句:好评差评指正
TestDaF.H2

Über diese Unterscheidung, die ja dann doch irgendwie vergröbernd und pauschal ist, ist in letzter Zeit sehr heiß diskutiert worden.

种区别在某种程度上是粗略而笼统的,最近一直是非常激烈的讨论主题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dass wir den Eindruck haben, dass solche sehr allgemein gehaltenen Aussagen erstaunlich perfekt auf uns zutreffen, das nennt man den " Barnum-Effekt" .

我们的印象是,些非常笼统的说法对我们来说非常适用,就是所谓的" 巴纳姆效应" 。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Ich gebe hier zuerst eine allgemeine Information — ich kann heute nicht kommen — und für diese Information gebe ich dann den Grund an.

我先提供一个笼统的信息——“我今天能来”——然后再给出此信息的原因。

评价该例句:好评差评指正
2023年度精选

Fairerweise muss man hier aber sagen, ChatGPT hat ja auch keine wirklichen Daten zu einer bestimmten Person bekommen und kann gar nicht anders als allgemein sein.

然而,公平起见,说的是,ChatGPT 没有收到任何关于特定某个人的真数据,只能是笼统的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Dass die Ampel-Parteien bei ihren Plänen für die Zukunft der Krankenhäuser recht allgemein bleiben, müsse erst einmal nichts Schlechtes sein, sagt der Klinik-Chef Sontheimer.

医院老板 Sontheimer 说, 红绿灯派对在他们对医院未来的计划中仍然非常笼统一事一定是坏事。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Kroneberg: Also erst mal ist es wichtig, dass man eben davon weggeht, das deutsche Bildungssystem einfach sehr pauschalisierend zu kritisieren für seinen Umgang mit ethnischer Vielfalt.

Kroneberg:首先,重要的是停止笼统地批评德国教育系统如何处理种族多样性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年2月合

" Im Urteil selbst hat das Bundesverfassungsgericht ja nicht die OMT generell als Rechtsbruch bezeichnet, sondern einen Kompromissvorschlag vorgestellt, und dieser Kompromissvorschlag wurde vom EuGH gar nicht mal beachtet."

“在判决本身中,联邦宪​​法法院并没有笼统地将OMT描述为违法,而是提出了一个折衷方案,而个折衷方案甚至没有被欧洲法院考虑过。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herunterlesen, heruntermachen, heruntermüssen, herunternehmen, herunterputzen, herunterrasseln, herunterreichen, herunterreißen, herunterrinnen, herunterrollen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接