有奖纠错
| 划词

Als Frucht langer Verhandelungen kam der Vertrag zustande.

个条约的签订是长的结果。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Austausch der Ratifikationsurkunden trat der Vertrag zwischen den beiden Staaten in Kraft.

两国签订的条约在互换批准书后开始生效。

评价该例句:好评差评指正

Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande.

经过长时间的,条约终于签订了。

评价该例句:好评差评指正

Der Sieger zwang dem Besiegten ein demütigendes Diktat auf.

战胜国强迫战败国签订一项屈辱的和约。

评价该例句:好评差评指正

Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.

将订正同各国的协会签订的筹协定,制定更明确的程序。

评价该例句:好评差评指正

Ein umfassendes Übereinkommen über den Terrorismus, einschließlich einer klaren Definition, ist eine unabdingbare politische Notwendigkeit.

签订一项全面反恐公约,包括明确的定义,是一项必须完成的政治任务。

评价该例句:好评差评指正

Solche Projekte erfordern die Heranziehung hochqualifizierter wissenschaftlich-technischer Fachleute und den Einsatz moderner Technologie.

种项目需要签订合同取得高层次的科学/技术专门知识和现代技术。

评价该例句:好评差评指正

Ich muss diesen Vertrag neu aushandeln.

我必须重新签订份协议。

评价该例句:好评差评指正

Der Versailler Vertrag schließt in Paris.

凡尔赛条约在巴黎签订

评价该例句:好评差评指正

Die Mission hatte außerdem einen Vertrag mit einem privaten Krankenhaus für die Erbringung weiterer notwendiger Dienste unterzeichnet.

该特派团还同一家私人医院签订了一项合同,让该医院提供其他必要的服务。

评价该例句:好评差评指正

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

到目前为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品的协议。

评价该例句:好评差评指正

So wurden bereits Vereinbarungen mit der Staatlichen Linguistischen Universität Minsk (Belarus), der Shaoxing-Universität (China) und der Universität Salamanca (Spanien) unterzeichnet.

新闻部已同以下机构签订了协议:明斯克国立语言大学(白俄罗斯)、绍兴文理学院(中国)和萨拉曼卡大学(西班牙)。

评价该例句:好评差评指正

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服务就必须签订一份谅解备忘录,就服务类别和所需成协议。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der Höhe der eingesetzten Finanzmittel und der zahlreichen einzelnen Bauaufträge, die vergeben wurden, war eine angemessene Aufgabentrennung von wesentlicher Bedeutung.

考虑到所涉金数额巨大和签订的个别建筑合同之多,因此必须要适当划分职责。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die Straftat des Verschwindenlassens als eine der Auslieferung unterliegende Straftat in jeden künftig zwischen ihnen zu schließenden Auslieferungsvertrag aufzunehmen.

三、 各缔约国承诺,今后彼此之间签订的所有引渡条约,均将强迫失踪罪列为可引渡的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen geht bereits geschlossenen oder in Zukunft zu schließenden völkerrechtlichen Übereinkünften, die eigens ein Geschäft regeln, das ansonsten diesem Übereinkommen unterliegt, nicht vor.

本公约相对于任何已签订或可能签订的具体管辖本应由本公约管辖的交易的国际协定,以该协定为准。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien beschloss, mit dem Rat der GEF eine Vereinbarung zu schließen, und bat die Sekretariate der GEF und des Übereinkommens, entsprechende Vorkehrungen zu ihrer Umsetzung zu treffen.

缔约方大会决定,与全球环境基金理事会签订谅解备忘录,并请全球环境基金秘书处和公约秘书处为执行备忘录做出恰当的安排。

评价该例句:好评差评指正

Seit die multilateralen Übereinkommen zur Förderung der Abrüstung und zur Verhinderung der Proliferation zwischen Staaten geschlossen wurden, waren sie für die Aufrechterhaltung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit von zentraler Bedeutung.

自推动各国裁军以及防止武器扩散的多边文书签订以来,些文书对维护国际和平与安全发挥了核心作用。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet innovativer Regionalabkommen wie des Protokolls von Nairobi und des Moratoriums der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) für Kleinwaffen und leichte Waffen wird das Aktionsprogramm bisher leider nur uneinheitlich und schleppend durchgeführt.

遗憾的是,尽管签订了《内罗毕议定书》和西非经济共同体(西非经共体)暂停小武器和轻武器协定》等富于新意的区域性协定,《行动纲领》的执行情况一直分布不均而且进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Es ist unabdingbar, dass die Staaten rechtliche und administrative Maßnahmen zum Schutz und zur Förderung der Rechte ergreifen, die in den von ihnen unterzeichneten Verträgen verankert sind, und über die erzielten Fortschritte Bericht erstatten.

各国有必要采取法律和行政措施,保护和提倡它们所签订条约中揭示的权利,并提出关于所获进展的报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erbsenkettenantrieb, Erbsenkettenrad, Erbsenrevolver, Erbsenstein, Erbsenstroh, Erbsensuppenstuhl, Erbsenwickler, Erbsenzähler, Erbskohle, Erbsstroh,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Vermutlich, weil die Vereinbarungen mit den Niederlanden auslaufen.

据推测,是因为与荷兰签订的协议即将到期。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精

Hitler und Stalin haben einen Vertrag geschlossen.

勒和斯大林签订了条约。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Mobilfunkanbieter subventionieren mit ihren Verträgen die Geräte.

手机供应商以提供手机为条款签订合同。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Initiativen schließen in ihren Ländern Verträge mit Unternehmen ab.

这些倡议者与国内企业签订协议。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Aber ich möchte Sie warnen, dass wir einen Lieferungsvertrag abgeschlossen haben.

A :但是我想提醒您,我们签订个供货协议。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Es ist sehr schön, dass wir in so kurzer Zeit unseren Vertrag abgeschlossen haben.

这真好,我们那么的时间就可以签订合同。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich denke, dass Sie die Versicherung verlängern sollte.

我认为,您应该将保险时间签订些。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Das ist ein neuer Vertrag, den die Parteien schließen.

这是双方签订的新合同。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Mitarbeitende hätten in diesem Fall die Anweisung, keinen Vertrag abzuschließen.

它表示,员工在这种情况下不应签订合同。

评价该例句:好评差评指正
德国节假日

Mit der Unterzeichnung des Einigungsvertrags wurde am 3. Oktober 1990 die Wiedervereinigung vollzogen.

1990年10月3日,两德条约签订,德国开始程。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das kann jeder Versicherungsnehmer, der ein Gefährt versichern muss, bei Abschluss eines Vertrages selbst entscheiden.

位投保人可以在签订保险合同时自行决定。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Er bereitet es durch den sogenannten Hitler-Stalin-Pakt vor.

他通过签订所谓的《勒-斯大林条约》(又称《苏德条约》)来准备此战。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Und er darf Verträge mit dem Ausland schließen.

而且他还可以和外国签订条约。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

1763 wird Frieden geschlossen, der sogenannte Frieden von Paris.

1763年实现了和平,即签订了所谓的《巴黎合约》。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Wer Glück hat und in der neuen Firma anfangen darf zu arbeiten, unterschreibt zunächst einen Arbeitsvertrag.

幸运的求职者得以在新公司开始工作,首先会签订份劳动合同。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Daher haben wir den Wunsch, mit Ihrer Firma einen Vertrag für die Generalvertretung auf drei Jahre abzuschließen.

因此,我们望与贵公司签订三年的总代理合同。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Ein halbes Jahr später gibt es einen Waffenstillstand mit Russland, einen Friedensvertrag, der das Ende Russlands bedeutet.

半年后德国与俄国停战,签订和平条约,这也意味着俄国的终结。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Nun, was unseren neuen Vertrag betrifft.

A :现在我们要签订个新的协议。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ein anderer Hörfunksender mit einem besonderen Auftrag ist der Deutschlandfunk. Er wird von der Bundesregierung und den Landesrundfunkanstalten finanziert.

另外还有个根据签订的协议为基础的德国电台,它是由联邦政府以及各州属广播电台资助。

评价该例句:好评差评指正
德国联邦政府

Dieses Thema haben wir auch in diesem Jahr als Deutschland zusammen mit der Weltbank und dem EWF noch weitergeführt.

我国与非洲签订了相关条约。今天我们联合世界银行以及EWF贸易组织继续贯彻这主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erbvertrag, Erbwert, ERC, ERCIM, ERD, Erd- und Schlammdünger, Erdableiter, Erdableitung, Erdabtrag, Erdabwehr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接