Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他的脸上从来也看出由于工作紧而疲劳的样子。
Das Lachen der Zuhörer vergrößerte nur seine Nervosität.
听众的笑声更增加了他的紧。
Die Stimmung ist so spannend, dass er Angst hat.
氛很紧,他感害怕。
Er befand sich in einem Zustand der Spannung.
他处于紧状态中。
Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gelöst(überwunden).
这两国之间政治上的紧关系通过谈判已得解决(消除)。
Ich freue mich auf jeden spannenden Wettkampf.
我期待每一次紧烈的比赛。
Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.
紧(恐惧)逐渐消失了。
Die Handlung des Films ist wirklich spannend.
电影的情节实在是很紧。
Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.
群众的紧情绪已达顶点。
Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.
双方国家的敌对紧关系被克服了。
Er war vor der Prüfung gar nicht nervös.
考试前他一点也紧。
Er bereitet sich intensiv auf eine Prüfung vor.
他紧地准备考试。
Nach der anstrengenden Arbeit gehe ich in den Park,um mich abzulenken.
在紧的工作之后我去公园散散心。
Die Spannung läßt in dem Buch bald nach.
书中的情节很快就变得紧了。
Tiefer Atemzug hilft wenn man nervös ist.
紧的时候深呼吸有用。
Er befindet sich in einem Zustand innerer Spannung, weil er Angst vor der Prüfung hat.
他处于内心紧的状态,因为他害怕这场考试。
Während der Prüfung war sie so stressig, dass sie sich an nichts erinnern konnte.
考试时她太紧了,以致于什么也想起来了。
In der Abteilung herrscht eine angespannte Atmosphäre.
部门里充满了一个紧的氛。
In der Prüfung machte er einen nervösen Eindruck.
在考试中他给人印象很紧。
In seiner neuen Funktion war er einem ständigen Stress ausgesetzt.
担任了新职,他便经常处于紧状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ja, ja. Ich habe nur viel Stress.
是的,是的。我只是很紧张。
Inwiefern ist Deutschland von dem Konflikt betroffen?
德国卷入这场紧张局势有多深?
Radio höre ich nicht oft, das macht mich ganz nervös.
我不常听收音机,它让我很紧张。
Derzeit wachsen die Spannungen in der Region.
该地区目前的紧张局势正在加剧。
Wenn ich nur nicht so nervös gewesen wäre, hätte es besser laufen können.
如果我时没有紧张,会表现得更好。
Nein, im Gegenteil! Nacktschnecken sind schüchtern, deswegen schleimen sie sich bei jedem ein.
不仅不危险,反而很小,因此紧张得到处分泌黏液。
Und sie machen besonders viel Schleim, wenn sie nervös sind.
而且紧张的时候,就会分泌更多的粘液。
Ich bin nur nervös, ich habe so etwas noch nie gemacht.
我只是太紧张了,我可没做过这种事。
Während die Bevölkerung weiter wächst, wird der Platz für unser Essen immer knapper.
随着人口继续增长,用于种植食物的空间越来越紧张。
Denn durch diesen intensiven Unterricht war er natürlich immer an ihrer Seite, hat sie trainiert.
因为在这些紧张的课程中,自然一直在她身边,训练了她。
Ich spiel damit, wenn ich nervös bin und manchmal kau ich drauf wegen meinem Apfel-Conditioner.
我紧张时会把玩它,有时甚至会因为我的苹果护发素而咬它。
Uh, das ist so was von aufregend!
哦!紧张激烈的时刻到了!
Auch er ist kurz vor der Abreise nervös.
快要出发了,变得有些紧张。
Im Nahen Osten erhöhen sich die Spannungen.
中东局势日益紧张。
Kollegin Jiang hilft, obwohl sie selbst unter Zeitdruck steht.
同事姜女士提供了帮助,尽管她自己的时间也很紧张。
Immer mit der Ruhe, das kann man doch auch am Geldautomaten machen.
别紧张,你也可以从ATM取。
Das ist ein sehr starker Indikator für Nervosität und Angst.
这是一个出于紧张和生气的强烈的标志。
So wie Herzrasen, Angstzustände, Nervosität. Und auch Veränderungen im EKG.
比如心悸、焦虑、紧张。心电图也会发生变化。
4-Meine Mutter ist Lehrerin und die ist nur nervös.
我妈妈就是老师,她总是神经紧张。
Mir steht der ganze Stress noch bevor.
之前我还很紧张。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释