有奖纠错
| 划词

Darum ist es mir nicht zu tun.

对我无关

评价该例句:好评差评指正

Diese unwichtige Frage wollen wir jetzt ausscheiden.

个无关问题我们想先不考虑。

评价该例句:好评差评指正

Es verschlug ihm nichts, ob er im Spiel gewann oder verlor.

不管他打牌赢了还是输了,对他都无关

评价该例句:好评差评指正

Im entscheidenden Moment zieht er sich immer zurück.

关头他总是退缩。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann mich nicht mit solchen Nebensächlichkeiten aufhalten.

我不能在无关上浪费时间。

评价该例句:好评差评指正

Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.

不管就是如此还是有些入,都无关

评价该例句:好评差评指正

Er versuchte,die Sache als harmlos darzustellen.

他试图把描绘得无关

评价该例句:好评差评指正

Das hat nichts zu sagen.

无关

评价该例句:好评差评指正

Das tut nichts zur Sache.

(在上)并不重(或无关)。

评价该例句:好评差评指正

Es ist unerheblich,ob ...

是否…,是无关

评价该例句:好评差评指正

Es ist nichts daran .

(口)1)完全无关(或没有意思)。2)毫无真实性。

评价该例句:好评差评指正

Diese Rechte sind unbedeutend.

些权利是无关

评价该例句:好评差评指正

In Abschnitt II des Berichts, "Tun, was wichtig ist", befasse ich mich mit der ständigen Notwendigkeit, die Tätigkeiten der Vereinten Nationen nach ihren Prioritäten auszurichten.

我在报告第二节“做”中讨论了需按照本组织优先项来不断调整其活动。

评价该例句:好评差评指正

Konzertierte Anstrengungen zur Förderung der Abrüstung, der Nichtverbreitung und der Sicherheit von waffenfähigem Material sind von entscheidender Bedeutung dafür, dass Terroristen am Erwerb dieser Waffen gehindert werden.

协力促进裁军、加强与武器有关物资不扩散和安全对防止恐怖分子获得种武器至关

评价该例句:好评差评指正

Ich bin überzeugt, dass der Übergang zu Online-Diensten und -Angeboten von entscheidender Bedeutung ist, wenn die Vereinten Nationen ihre Bedeutung als Quelle maßgebender und aktueller Informationen auch künftig erhalten wollen.

我深信,种移到在线服务和提供做法对联合国能否继续作为有权威和及时资料来源非常

评价该例句:好评差评指正

Nur wenn wir gewährleisten, dass sich die Vereinten Nationen auf die Fragen konzentrieren, die heute am wichtigsten sind, und auf diejenigen, die morgen am wichtigsten sein werden, werden wir unser Ziel, die Organisation zu stärken, auch erreichen können.

除非我们确保联合国正在专心解决今天问题和明天问题,否则,我们加强联合国目标就落空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Apothekerinnen, Apothekerkunst, Apothekerwaren, Apothekerwissenschaft, Apotheose, Apotropos, Apozentrum, APP, App., App..(Appartement),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Wie lange die Kaltdusche dauert, spielt laut Studie aber keine Rolle.

根据研究,冲凉多久都无关紧要

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber wenn man ganz rational darüber nachdenkt, ist Heuchelei völlig irrelevant.

但如果很理性地来思考一下,虚伪完全是无关紧要

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie war also eher ein zurückhaltender und unbedeutender Akteur in der Vater-Kind-Krise.

所以她更像是一个在父子危机中保持克制且无关紧要角色。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Für uns erscheinen sie belanglos, aber sie enthalten Botschaften, die wir nur nicht verstehen.

对我们来说,它们似乎无关紧要,但其中包含着我们搞不明白

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

So simple Dinge wie Temperatur, Schwerkraft oder Oberflächenspannung können völlig egal oder eine Todesgefahr sein.

像温度、重力或表面张力这样简单东西可能完全无关紧要,也可能是致命危险。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Es ist nicht gleichgültig, mit welchen Worten und Formulierungen wir an die Öffentlichkeit gehen.

我们向公众表达方式并非无关紧要

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Flüsternd erzählte er ihr Märchen, kleine Geschichten, die er sich für sie ausdachte, und wiederholte.

他为她编故事,轻声讲给她听,或者说一些无关紧要事,翻来覆去,给人抚慰。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Es kann auch etwas ganz Gewöhnliches, Normales sein, etwas, was unbedeutend ist.

它也可以是很普通、很正常、无关紧要东西。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Und diese scheinbar unbedeutenden Unterbrechungen haben in der gesprochenen Sprache tatsächlich einen Sinn.

而这些看似无关紧要中断其实在口语中是有意义

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Zu oft konzentrieren wir uns auf kurzzeitige politische Ziele und Konflikte, die langfristig völlig unwichtig sind.

我们经常关注短期政治目标和冲突,但从长远来看,这些目标和冲突完全无关紧要

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Ach das. Das ist nicht mehr wichtig. Nichts ist mehr wichtig. Zu spät. Unser kleines bisschen Glück- vorbei. Aus.

啊,那件事。那件事已经无关紧要了。如今什么都不重要了。太晚了。我们小小幸福——过去了,结束了。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Das kann sein, dass jemand viel Lärm um eine unbedeutende Sache macht oder dass er großes Aufsehen erregen möchte.

当有人对一件无关紧要事小题大做时,或有人想引起轰动时,可以用它。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Im italienischen Hafen Catania spitzt sich die Lage auf zwei Rettungsschiffen zu.

在意大利卡塔尼亚港,两艘救援船情况达到了紧要关头。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Aber zur Not haben Bienen im Nest auch noch ein paar Vorräte, wie Nektar.

但在紧要关头, 蜜蜂巢中也有一些储备, 比如花蜜。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es ist zusätzlich. Geschenke zu bekommen, ist für ihn dagegen nicht so wichtig.

这是额外。 另一方面,收礼物对他来说并不那么重要。 这无关紧要

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Lage auf " Alan Kurdi" spitzt sich zu! !

“Alan Kurdi”事态到了紧要关头!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Jede Entscheidung zur Wiedereinführung der Strafmaßnahmen sei juristisch gegenstandslos, hieß es.

它说,任何重新引入惩罚措施决定在法律上都是无关紧要

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Die Lage im Land spitzte sich zu.

该国局势到了紧要关头。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das wird zwar immer gesagt, spielt aber gar keine Rolle.

人们总是这么说” ,但这根本无关紧要

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es kommen auch Wahlen in Tschechien, die nicht unwesentlich sind.

捷克共和国也有选举,这并非无关紧要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Apparateverzerrung, Apparatewesen, Apparatfärberei, apparativ, apparative, apparativen, apparatnummer, Apparatschik, Apparattisch, Apparatur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接