有奖纠错
| 划词

Das Land war in einem Bündnis engagiert.

这个国家已受个联盟的约束

评价该例句:好评差评指正

Ich bin an keine bestimmte Zeit gebunden.

我不受时间的约束

评价该例句:好评差评指正

Selbst in diesen Fällen sind allerdings die Versammlungsbeschlüsse für die Parteien nicht rechtsverbindlich.

不过,即使在这些情况下,大会的决定对当事方也没有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Eine Änderung ist nur für die Vertragsstaaten, die sie angenommen haben, verbindlich.

对接受该项修的缔约国具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Ein Staat kann jederzeit erklären, dass er durch Kapitel V nicht gebunden ist.

国可随时声明其将不受第五章的约束

评价该例句:好评差评指正

Wir sind durch eine Vereinbarung verpflichtet.

我们受到协约的约束

评价该例句:好评差评指正

Das gilt auch für eine rechtsverbindliche Regelung des Vetorechts oder Richtlinien der Generalversammlung für seine Ausübung.

括对否决权做出具有法律约束力的规定,或由大会提出如何使用否决权的准则。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Kapitel bindet nur Vertragsstaaten, die nach Artikel 91 erklären, dass sie durch dieses Kapitel gebunden sind.

本章的规定能对根据第条声明其将受本章规定约束的缔约国具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin vertraglich gebunden.

我受条约(或合同)的约束

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待边界委员会对划定边界做出具有约束力的最终决定。

评价该例句:好评差评指正

Die anderen Vertragsstaaten sind gegenüber einem Vertragsstaat, der einen solchen Vorbehalt angebracht hat, durch Absatz 1 nicht gebunden.

对于作出此种保留的任何缔约国,其他缔约国也不受第款的约束

评价该例句:好评差评指正

Die anderen Vertragsstaaten sind gegenüber einem Vertragsstaat, der einen solchen Vorbehalt gemacht hat, durch Absatz 1 nicht gebunden.

其他缔约国对发表此项声明的任何缔约国,也不受本条第款之约束

评价该例句:好评差评指正

Die anderen Vertragsstaaten sind durch dieses Übereinkommen und alle früher von ihnen ratifizierten, angenommenen oder genehmigten Änderungen gebunden.

其他缔约国则仍受本公约原条款和其以前批准、接受或者核准的任何修约束

评价该例句:好评差评指正

Auch wenn die Generalversammlung gelegentlich Waffenembargos gefordert hat, verfügt nur der Sicherheitsrat über die Autorität, sie für verbindlich zu erklären.

大会有时呼吁实行武器禁运,但有安理会有权使这种要求具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Tritt eine Änderung in Kraft, so ist sie für diejenigen Vertragsstaaten, die ihre Zustimmung ausgedrückt haben, durch sie gebunden zu sein, bindend.

五、修经生效,即对已经表示同意受其约束的缔约国具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.

虽然这不会是个具有法律约束力的措施,但些会员国表示,这将产生实际的影响。

评价该例句:好评差评指正

Im Norden Ugandas sind die Vertriebenen über weit mehr als 100 Lager verstreut, zu denen die humanitären Missionen nur einen äußerst begrenzten Zugang haben.

在乌干达北部,流离失所者分散在100多个营地,严重约束了人道主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.

这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。

评价该例句:好评差评指正

Eine Handlung eines Staates stellt nur dann eine Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung dar, wenn die Verpflichtung zum Zeitpunkt der Handlung für den Staat bindend war.

国的行为不构成对国际义务的违背,除非该行为是在该义务对该国有约束力的时期发生。

评价该例句:好评差评指正

Die Absätze 9 bis 29 gelten für Ersuchen, die auf Grund dieses Artikels gestellt werden, wenn die betreffenden Vertragsstaaten nicht durch einen Vertrag über Rechtshilfe gebunden sind.

如果有关缔约国无司法协助条约的约束,则本条第9至29款应适用于根据本条提出的请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Höhenabsorber, Höhenabstand, Höhenachse, Höhenänderung, Höhenangst, Höhenanhebung, Höhenanpassung, Höhenanzeige, Höhenanzeigefeld, Höhenanzeiger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Freiheit von der Moral und den Regeln der Kirche.

免受道德和教会的规则

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Mit dem Kyotoprotokoll wurden erstmals bescheidene aber verbindliche Reduktionsziele vereinbart.

《京都定书》首次商定了适度但具有的减排目标。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Dafür bin ich zu freigeistig und undiszipliniert.

因为,我过于自由奔放,不受

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und auch aufgrund der gesetzlichen Bedingungen, dazu gekommen es kann nur die USA seien.

而且由于法律的,只有在美国可以这样做。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Diese Regel gibt es schon länger, allerdings gilt sie verbindlich eben erst ab Januar 2023.

这个规则已经存在了很长时间,但它从2023年1月开始才具有

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Diese Empfehlung war verbindlich, man musste sich daran halten.

具有们必须要履行。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die andere Art von Reaktor arbeitet mit sogenanntem Trägheitseinschluss.

另一种反应堆采用所谓的惯性技术。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Die sind im 17. Jahrhundert aus England geflüchtet, weil dort ihre Religion nicht ausleben konnten.

他们在17世纪逃离英国,因为在那里他们的宗教信仰受到

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Aber brauchen wir dafür eine Beschränkung unserer Freiheit?

但,我们需要这种自由的方式吗?

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Und da kann ... Da kann die GroKo noch tausendmal die Klimaziele für unverbindlich erklären.

而且… … 大联盟可以上千次宣布气候目标不具

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Generalversammlung kann verbindliche Regeln für die Arbeit der Organisation beschließen, außerdem verwaltet sie ihr Geld.

大会可就该组织的工作通过具有的规则,并管理其资金。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Der Staat steuert die Betriebe zentral, sie unterliegen keinem Marktsystem, das auf Angebot und Nachfrage beruht.

国家集中控制企业,不受基于供求的市场体系的

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Einzelne Rechte können auch durch die Verabschiedung von UNO Konventionen völkerrechtlich bindend werden.

单独的权利也可以通过联合国公约在国际法层面具有

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Jeder Knödeschädel schreibt mir was vor.

每个顽固脑袋,都想我。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Der ist zwar für das Heimatland des Klägers nicht binden.

然而这对申请的祖国没有

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Wir haben in der Groko ein Klimaschutzgesetz beschlossen, um die Verbindlichkeit bei den Klimazielen sicherzustellen.

在 Groko,我们通过了气候保护法,以确保气候目标具有

评价该例句:好评差评指正
常速听 2018年12月合集

Der Beschluss wäre, anders als Resolutionen des Weltsicherheitsrates, rechtlich nicht bindend gewesen.

与安理会决不同,该决定不具有法律

评价该例句:好评差评指正
常速听 2017年11月合集

Zum Teil handelt es sich allerdings um nicht verbindliche Vereinbarungen.

然而,其中一些是不具的协

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Der Beschluss ist völkerrechtlich nicht bindend, zeigt aber, in welchem Maße Moskau international isoliert ist.

该决定不具有国际法,但显示了莫斯科在国际上的孤立程度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die sind erforderlich, um Reeder zu binden.

这些是船东所必需的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hohenburg, Höhendämpfung, Höhendarstellung, Höhendifferenz, HöhendifferenzHöhenunterschied, Höhendruckkabine, Höheneinfahrmaß, Höheneinfluß, Höheneinsteller, Höheneinstellung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接