"Die Plejaden" oder "Siebengestirn" heißt eine Gruppe von Sternen.
昂星团或者昴宿星团是
个星星

。
Ferner wurde die Notwendigkeit betont, beim Energiemix auf Mischlösungen zurückzugreifen, durch Kombination fossiler Brennstoffe mit alternativen und erneuerbaren Energien, um dem wachsenden Energiebedarf und Energiesicherheitskriterien Rechnung zu tragen.
还有
些国家强调混
选择各种能源

必要性,结
使用矿物燃料和替代能源及可再生能源,以满足日益增长
能源需求和能源安全考虑。
Ziel der Moderatoren war es, zu erfassen, welche Schritte zu diesem Zeitpunkt am gangbarsten scheinen, damit die Mitgliedstaaten dann selbst anhand der nachstehend als mögliche weiterführende Wege aufgezeigten Denkansätze alle Ausgestaltungsoptionen ausarbeiten können.
主持人
目标是提出现阶段有哪些事情看起来是可行
,这样,会员国就可以参照
面作为
步可以采用
措施而提出
想法,着手想出各种可能

。
Darüber hinaus unterstützen mehrere UNDP-Programme die regionale Zusammenarbeit in grenzüberschreitenden Fragen (z. B. im Einzugsgebiet des Tumen-Flusses in Ostasien), die eindeutig eine konfliktverhütende Wirkung haben. In Postkonfliktsituationen verfolgen die UNDP-Programme in den Bereichen Gebietsentwicklung (z. B.
按照政府
要求,开发计划署在容易发生冲突
国家中
施政
和法治活动目前占开发计划署方案和活动
半以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
选
选
选