Der Streik wirkte sich verhängnisvoll auf die Wirtschaft aus.
罢工对产生了严重影响。
Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
在这个问题上可以同时兼顾和道德。
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界危机催化剂。
In finanzieller Hinsicht geht es ihm gut.
他状况良好。
Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由于封锁出现了石油储备减少情况。
Das Land hat eine schwere politische (wirtschaftliche) Erschütterung erlebt.
这个国家历了一次政治()大动荡。
Die wirtschaftlichen Sanktionen gegen das Land waren bisher wenig wirksam.
对这个国家制裁迄今为止收效甚微。
Genau wichtig ist das Zusammenspiel von Wirtschaft und Politik.
与政治互相协调十分重要。
Er hat mir nichts von seinen finanziellen Problemen gesagt.
他没有告诉我他问题。
Was ist zu tun, wenn sich die Wirtschaft im Abschwung befindet?
不景气时能做些什么?
Die Autoindustrie ist von der Rezession schwer betroffen.
汽车行业受衰退沉重打击。
Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.
欧期从中国强有力发展中获益。
Deutschland ist die viertgrößte Volkswirtschaft der Welt.
德国是世界第四大体。
Der Volkswirtachaftsplan wurde im vergangenen Jahr in allen Positionen erfüllt.
在过去一年中国民计划各个项目都完成了。
Die Schwerindustrie nimmteine Schlüsselstellung in der deutschen Wirtschaft ein.
重工业在德国中居主要地位。
Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.
这个改革标志着在政策上转变。
Ihr finanzieller Spielraum sei größer als gedacht.
她空间比想象大得多。
Amerika ist heute wirtschaftlich und militärisch sehr stark.
美国在和军事方面都相当强大。
Als Grundlage der Studie dienten die wirtschaftlichen Eckdaten der Saison.
旅游旺季基准数据被当作这次研究基础。
Mit der wirtschaftlichen Entwicklung steigt der Preis in der Großstadt immer höher.
随着发展,大城市物价持续攀升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Eckdaten der Weltwirtschaft seien jedoch noch immer solide, heißt es.
声明中称,世界的基准数据一直还是稳固的。
Seitdem hat der Euro unseren Alltag einfacher und unsere Wirtschaft stärker gemacht.
自从那一天起,欧元就给我们的生活便利,也给我们的注入更强大的动力。
Ein Land, das stark und wirtschaftlich erfolgreich ist.
作为一个强大而且强大的国家。
Eine hohe biologische Vielfalt ist auch aus wirtschaftlicher Sicht wertvoll.
从角度看,高生物多样性也是有价值的。
Ich bin Selbstzahler und muss aus wirtschaftlichen Gründen mein Studium provisorisch abbrechen.
我是自费,但是出于原因必须暂时中断我的学业。
Das heisst, er ist finanziell für sie verantwortlich.
这意味着迈克尔对他们负有责任。
Der wirtschaftspolitische Sprecher der Unions-Fraktion, Meyer, will Details dazu schon bis zum Sommer festlegen.
联盟党议会党政策发言人迈尔要在夏天之前就确定相关细节。
Später sollte daraus die Europäische Wirtschafts- und Währungsunion hervorgehen.
后,它成为欧洲和货币组织。
Zu dem, was mir Mut für unser Deutschland macht, gehört auch unsere soziale Marktwirtschaft.
我们的社会市制度也是用支撑这项光荣的使命。
Sie lässt uns Krisen und Veränderungsprozesse besser meistern als jedes andere Wirtschaftssystem auf der Welt.
它使得我们能够克服各种危机和渡过变革时期,这点上我们的制度比世界上其他的体系做的都要好。
In der Finanz- und Wirtschaftskrise 2008 bewahrte er uns vor Schlimmerem.
在2008年的金融和危机中,欧元保护我们免遭最严重的灾难。
Die Wirtschaft boomt und ich bin nur ihr Knecht.
蓬勃发展,我只是她的仆人。
Wirtschaftswissenschaftler nennen das negative Effekte oder negative Externalitäten.
学家把这一消极作用称为消极外部性。
Die Arbeitsmigration beruht auf der Hoffnung auf eine wirtschaftlich bessere Zukunft.
工作移民是出于对上更好未的希望产生。
Liebe Landsleute, auch Sie spüren die Folgen dieses Krieges, vor allem die wirtschaftlichen Folgen.
亲爱的同胞们,你们也感受到这战争的影响,尤其是方面。
Drei, vier, fünf Prozent Wirtschaftseinbruch hatten uns viele Expertinnen und Experten vorausgesagt.
许多专家都预测,德国将下滑3-5个百分点。
In gute Arbeitsplätze – und zwar in Wirtschaftszweigen, in denen Deutschland schon immer Weltspitze war.
创造良好的就业机会,而且是在德国一直领先世界的领域。
Man wollte ein komfortables, wirtschaftliches, funktionales Haus bauen.
人们想造一座舒适、而又实用的房屋。
Leider ist es praktisch und finanziell nicht möglich Wasser von einem Land ins andere umzuverteilen.
很遗憾,从一个国家往另一个国家调水,无论在实践上还是上都是不可能的。
Nachhaltige Wassergesetzte sollten umgesetzt und der durch die Wirtschaft verursachte Wasserverbrauch eingeschränkt werden.
应实施可持续用水的法律法规,限制生产导致的用水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释