有奖纠错
| 划词

Der Streik wirkte sich verhängnisvoll auf die Wirtschaft aus.

罢工对产生了严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Auch in diesem Punkt gibt es eine Übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.

在这个问题上可以同时兼顾和道德。

评价该例句:好评差评指正

Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.

她被看作是世界危机催化剂。

评价该例句:好评差评指正

In finanzieller Hinsicht geht es ihm gut.

状况良好。

评价该例句:好评差评指正

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于封锁出现了石油储备减少情况。

评价该例句:好评差评指正

Das Land hat eine schwere politische (wirtschaftliche) Erschütterung erlebt.

这个国家历了一次政治()大动荡。

评价该例句:好评差评指正

Die wirtschaftlichen Sanktionen gegen das Land waren bisher wenig wirksam.

对这个国家制裁迄今为止收效甚微。

评价该例句:好评差评指正

Genau wichtig ist das Zusammenspiel von Wirtschaft und Politik.

与政治互相协调十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mir nichts von seinen finanziellen Problemen gesagt.

他没有告诉我他问题。

评价该例句:好评差评指正

Was ist zu tun, wenn sich die Wirtschaft im Abschwung befindet?

不景气时能做些什么?

评价该例句:好评差评指正

Die Autoindustrie ist von der Rezession schwer betroffen.

汽车行业受衰退沉重打击。

评价该例句:好评差评指正

Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.

期从中国强有力发展中获益。

评价该例句:好评差评指正

Deutschland ist die viertgrößte Volkswirtschaft der Welt.

德国是世界第四大体。

评价该例句:好评差评指正

Der Volkswirtachaftsplan wurde im vergangenen Jahr in allen Positionen erfüllt.

在过去一年中国民计划各个项目都完成了。

评价该例句:好评差评指正

Die Schwerindustrie nimmteine Schlüsselstellung in der deutschen Wirtschaft ein.

重工业在德国中居主要地位。

评价该例句:好评差评指正

Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.

这个改革标志着在政策上转变。

评价该例句:好评差评指正

Ihr finanzieller Spielraum sei größer als gedacht.

空间比想象大得多。

评价该例句:好评差评指正

Amerika ist heute wirtschaftlich und militärisch sehr stark.

美国在和军事方面都相当强大。

评价该例句:好评差评指正

Als Grundlage der Studie dienten die wirtschaftlichen Eckdaten der Saison.

旅游旺季基准数据被当作这次研究基础。

评价该例句:好评差评指正

Mit der wirtschaftlichen Entwicklung steigt der Preis in der Großstadt immer höher.

随着发展,大城市物价持续攀升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hebelwaage, Hebelweg, Hebelwerk, Hebelwirkung, Hebemagnet, Hebemaschine, Hebemittel, hebemotor, heben, heben/senken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Die Eckdaten der Weltwirtschaft seien jedoch noch immer solide, heißt es.

声明中称,世界的基准数据一直还是稳固的。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Seitdem hat der Euro unseren Alltag einfacher und unsere Wirtschaft stärker gemacht.

自从那一天起,欧元就给我们的生活便利,也给我们的注入更强大的动力。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ein Land, das stark und wirtschaftlich erfolgreich ist.

作为一个强大而且强大的国家。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Eine hohe biologische Vielfalt ist auch aus wirtschaftlicher Sicht wertvoll.

角度看,高生物多样性也是有价值的。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Ich bin Selbstzahler und muss aus wirtschaftlichen Gründen mein Studium provisorisch abbrechen.

我是自费,但是出于原因必须暂时中断我的学业。

评价该例句:好评差评指正
讲故事

Das heisst, er ist finanziell für sie verantwortlich.

这意味着迈克尔对他们负有责任。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Der wirtschaftspolitische Sprecher der Unions-Fraktion, Meyer, will Details dazu schon bis zum Sommer festlegen.

联盟党议会党政策发言人迈尔要在夏天之前就确定相关细节。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Später sollte daraus die Europäische Wirtschafts- und Währungsunion hervorgehen.

,它成为欧洲和货币组织。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Zu dem, was mir Mut für unser Deutschland macht, gehört auch unsere soziale Marktwirtschaft.

我们的社会市制度也是用支撑这项光荣的使命。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Sie lässt uns Krisen und Veränderungsprozesse besser meistern als jedes andere Wirtschaftssystem auf der Welt.

它使得我们能够克服各种危机和渡过变革时期,这点上我们的制度比世界上其他的体系做的都要好。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

In der Finanz- und Wirtschaftskrise 2008 bewahrte er uns vor Schlimmerem.

在2008年的金融和危机中,欧元保护我们免遭最严重的灾难。

评价该例句:好评差评指正
动漫歌曲翻唱

Die Wirtschaft boomt und ich bin nur ihr Knecht.

蓬勃发展,我只是她的仆人。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wirtschaftswissenschaftler nennen das negative Effekte oder negative Externalitäten.

学家把这一消极作用称为消极外部性。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Arbeitsmigration beruht auf der Hoffnung auf eine wirtschaftlich bessere Zukunft.

工作移民是出于对上更好未的希望产生。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Liebe Landsleute, auch Sie spüren die Folgen dieses Krieges, vor allem die wirtschaftlichen Folgen.

亲爱的同胞们,你们也感受到战争的影响,尤其是方面。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Drei, vier, fünf Prozent Wirtschaftseinbruch hatten uns viele Expertinnen und Experten vorausgesagt.

许多专家都预测,德国将下滑3-5个百分点。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

In gute Arbeitsplätze – und zwar in Wirtschaftszweigen, in denen Deutschland schon immer Weltspitze war.

创造良好的就业机会,而且是在德国一直领先世界的领域。

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Man wollte ein komfortables, wirtschaftliches, funktionales Haus bauen.

人们想造一座舒适、而又实用的房屋。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Leider ist es praktisch und finanziell nicht möglich Wasser von einem Land ins andere umzuverteilen.

很遗憾,从一个国家往另一个国家调水,无论在实践上还是上都是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Nachhaltige Wassergesetzte sollten umgesetzt und der durch die Wirtschaft verursachte Wasserverbrauch eingeschränkt werden.

应实施可持续用水的法律法规,限制生产导致的用水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heckscheibe, heckscheiben, Heckscheiben Anlage, Heckscheiben Beheizung, Heckscheiben Reinigungsanlage, Heckscheiben Wischfelder, Heckscheiben-Anlage, Heckscheibenausschnitt, Heckscheiben-Beheizung, heckscheibengebläse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接