Es fehlt ihm an der nötigen Ausdauer.
他缺必要毅力。
Der Soße (Der Suppe) fehlt die Würze.
肉汁(汤)里缺调味品。
Zuletzt erschien noch der unvermeidliche Herr X.
(讽,谑)最后还出现了那位不可缺X先生。
Das größte Problem zwischen den beiden Ländern ist mangelndes Vertrauen.
两国之间最大问题是缺信任。
Wir brauchten eine neue Schreibmaschine, desgleichen fehlte es an Tonbandgeräten.
我们需要一架新机,也缺录音机。
Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.
他话表明他缺教养。
Wegen Platzmangels mussten jeweils fünf Patienten in einem Raum zusammengelegt werden.
由于缺病床只将五个病人安排在一间房里。
Aus der italienischen Küche ist die Tomate längst nicht mehr wegzudenken.
意大利厨房里早就不可缺西柿。
Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.
他(对某人)缺应有尊敬(照顾).
Ein Glied fehlt noch in der Kette der Beweise.
在这些互相关联证据中还缺一个环节。
Er ist sehr tüchtig, nur fehlt ihm die Erfahrung.
他很能干,但缺经验。
Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.
存在问题既包括缺就业机会,也有签证和工作许可证方面限制。
Er ist mir eine unentbehrliche Hilfe.
他是我不可缺帮手。
Ihm fehlt noch die nötige Sicherheit.
他还缺应有经验(或自信,把握)。
Es mangelt noch an manchem (vielem).
还缺某些东西(许多东西)。
Trotz dieser Fortschritte beeinträchtigt fehlendes Fachwissen auf einzelstaatlicher Ebene die weltweite Stärkung der Herrschaft des Rechts.
尽管取得这种进展,在全球加强法治努力仍因在国家一级缺专门技术知识而受阻。
Ihr fehlt die Wärme.
她缺热情。
Mir fehlt nichts.
我不缺什么。
Daran ist kein Mangel.
这并不缺。
Uns fehlt geschultes Personal.
我们缺受过训练人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Geige ist ein Musikinstrument, das in keinem Orchester fehlen darf.
小提琴是一种不应该任何乐团中缺少的乐器。
Gut, wer wollte hier über mangelnde Schönheit klagen?
肯定有人想这里,对这个缺少绿色美感的城市表示不满吧?
Sehr lange Arbeitszeiten, geringe Bezahlung und mangelnde Schutzausrüstung sind der Normalfall.
通常需要工作很长的时间,只能得到很低的工资,并且缺少防护设备。
Nach dem 9. November, dem 3. Oktober, allerdings war klar, was gefehlt hat.
119日,103日之后,们明白了,到底缺少了什么。
Ziemlich langweilig. Da fehlen die richtigen Gewürze.
太单调了。缺少正的调料。
Fehlt manchmal dieset freundliche Dankeschön – Bitteschön – Hallo.
有时会缺少这种友好的感谢及。
Wälder reichen in Deutschland heute bis in unsere Städte hinein.
如今,森林已经成为城市中不可缺少的一部分。
Beide sind unverzichtbar für den in Milch gekochten Reis und den aus Weizengrieß zubereiteten Brei.
这两味都是牛奶煮的粥和麦麸粥里不可缺少的。
Sie wollen expandieren, doch es fehlt das Kapital.
他们想扩大业务,但缺少资金。
Denn deinem Puzzle da fehlt nur noch ein Teil.
你生命中缺少了一部分。
Leider fehlt uns in Schule oder Beruf häufig diese Art von Selbstbestimmung.
可惜们中学里或是工作中经常缺少这种自决定。
Auf nationaler Ebene fehlt häufig ein stringentes und auf Nachhaltigkeit ausgelegtes Management des Wassersektors.
国家层面水有关的事务通常缺少严格且可持续的管理。
Was fehlt heute, um zu einer effektiven Zusammenarbeit zu gelangen?
如今若要实现有效的合作,们还缺少什么?
Du denkst, dir fehl’n die Tricks, weil du die Kraft noch nicht fühlst.
你觉得自己缺少技巧,因为你还没感受到力量。
Aber wenn du mich zähmst, werden wir einander brauchen.
但是,如果你驯服了,们就互相不可缺少了。
Weil uns die Disziplin fehlt, die Motivation, weil wir Egoisten sind, weil wir dumm sind.
因为们缺少纪律、动力,因为们是利己主义者,因为们很蠢。
Ein Abbild also, dem all das zukommt, woran es mir mangelt.
因此,这一形象具备人类所缺少的一切特征。
Was an der Mediathek oft kritisiert wird, ist ja die fehlende Kommentarfunktion.
媒体库经常被人诟病的一点是缺少评论功能。
Was auf dem Zettel noch fehlt ist natürlich Neuseeland, Australien, Australia.
的旅行清单上还缺少新西兰和澳大利亚。
Fehlen die, weil wir fasten, reagiert der Körper sofort.
如果说因为节食而缺少这些能量,身体立刻就会作出反应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释