有奖纠错
| 划词

Die US-Flugesellschaft will probeweise Flugabwehrsysteme in Passagiermaschinen einbauen.

美国公司要试验性机上安装导弹防御系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslandsaktiven, Auslandsamt, Auslandsamte, Auslandsanlagen, Auslandsanleihe, Auslandsanleihen, Auslandsansatz, Auslandsaufenthalt, Auslandsauftrag, Auslandsauskunft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Nach Berechnungen der US-Raumfahrtbehörde NASA besteht keine Gefahr, dass der Asteroid auf der Erde einschlägt.

根据美国航空航天NASA计算,不存在小行星撞击地球危险。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月合集

Grund dafür seien Probleme an einer Rumpfkomponente, teilte die amerikanische Flugaufsichtsbehörde FAA mit.

美国联邦航空管理 (FAA) 表示,造成这种情况原因是机身部件存在问题。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Anhand seismischer Daten hat die NASA-Sonde InSight aufgedeckt, wie es unter der Oberfläche des Mars weitergeht.

借助地震数据,美国航空航天察号揭示了火星地表之下构造。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Kurz zuvor hatte die US-Luftfahrtbehörde FAA ein Flugverbot für Maschinen dieses Typs ausgesprochen.

不久前,美国航空管理FAA发布了该机型飞行禁令。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Die FAA begründete ihre Entscheidung mit " neuen Beweisen" an der Unfallstelle sowie neuen Satellitendaten.

美国联邦航空以事故现场据” 和卫星数据明了其决定合理性。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Auch zwei Flieger der US-Linie Southwest Airlines bleiben wegen Rissen vorerst am Boden.

由于裂缝,美国西南航空公司两架飞机暂时留在地面上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Trump kündigt Rettungsplan für US-Fluglinien an! !

特朗普宣布对美国航空公司救助计划!!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die US-Raumfahrt-Behörde Nasa sagt, der Roboter hat ein Loch in den Boden gebohrt.

美国航天美国国家航空航天表示, 该机人在地面上钻了一个

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Dadurch habe er die Arbeit der US-Luftfahrtbehörde FAA behindert.

结果,他阻碍了美国航空管理 FAA 工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

US-Luftfahrtbehörde verbietet bis auf Weiteres Starts von Virgin Galactic! !

美国联邦航空管理禁止维珍银河发射,直至另行通知!!

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die US-Flugaufsichtsbehörde FAA stoppte zeitweise Starts und Landungen an mehreren Flughäfen in Florida.

美国联邦航空管理暂时停止了佛罗里达州多个机场起飞和降落。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年7月合集

Betroffen sind laut FAA sechs ältere wie auch neue Typen von 737-Jets.

美国联邦航空 (FAA) 称,六架旧型和型 737 喷气式飞机受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Das wird zum Beispiel in den USA bei der Weltraumbehörde NASA untersucht.

例如,美国国家航空航天 (NASA) 航天正在对此进行调查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Das Raumschiff des US-Luftfahrtkonzerns ist unbemannt.

美国航空集团飞船是无人驾驶

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Die US-Flugaufsichtsbehörde FAA hat ihre Untersuchung des Vorfalls jetzt abgeschlossen und SpaceX zu zahlreichen Verbesserungen aufgefordert.

美国联邦航空管理(FAA)现已完成对该事件调查,并呼吁 SpaceX 做出多项改进。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Der 65-Jährige habe den Verwaltungsrat informiert, zum Jahresende in den Ruhestand zu gehen, teilte das US-Luftfahrtunternehmen mit.

这位65岁资深人士已通知董事会, 计划于年底退休, 这家美国航空企业对外宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Die US-Luftfahrtaufsicht ordnete ein vorübergehendes Startverbot für alle gut 170 Maschinen des Typs Boeing 737 Max 9 an.

美国航空监管机构下令对所有 170 架波音 737 Max 9 飞机实施临时起飞禁令。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Zehn Fluglinien - darunter Delta, United, JetBlue und American Airlines - wollten die Finanzhilfe annehmen, hieß es in Washington.

华盛顿说,十家航空公司——包括达美航空、联合航空、JetBlue 和美国航空公司——希望接受经济援助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Die US-Fluglinien sind deshalb nach Ansicht vieler Experten auf rasche Staatshilfen angewiesen.

据许多专家称,美国航空公司因此依赖政府快速援助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2月合集

Die Auslieferung der " Dreamliner" dürfe erst wieder beginnen, wenn das Problem " zufriedenstellend" gelöst sei, betonte die FAA.

美国联邦航空强调,只有当问题得到“圆满”解决后,“梦幻客机”交付才能重开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslandserfahrung, Auslandserzeugnis, Auslandsfiliale, Auslandsforderungen, Auslandsgeschäft, Auslandsgespräch, Auslandsguthaben, Auslandshafen, Auslandshandelskammer, Auslandshilfe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接