Wegen seiner Jugendlichkeit wurde ihm dieses verantwortungsvolle Amt noch nicht übertragen.
由于他年轻,还没有让他担负这一重要职务。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在(在休假中),他是他(职务上)的替代人。
Seine Erfahrung qualifiziert ihn für diesen Posten.
他的经验使他具有担任这一职务的资格。
Er hat das Amt seines Vaters übergenommen.
他接管了他爸爸的职务。
Kane ist in ihrer neuen Position die ranghöchste Deutsche bei den Vereinten Nationen.
卡纳在担任新职务后成为在联合国级最高的德国人。
Auf die Ausschreibung der Stelle gingen mehr als 100 Bewerbungen ein.
有一百多份申请书来应聘这一职务。
Ich halte ihn für fähig, diesen Posten zu übernehmen.
我认为他有能力担任这项职务。
Er schickt sich nicht für dieses Amt.
他不宜担任这个职务。
Man hat ihn für die Stelle des Inspektors vorgesehen.
人们拟聘他担任视察员职务。
Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.
他解部长职务是因为有。
Vorläufig muss diese Rolle weiter von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze wahrgenommen werden.
在临性质上,维和部必须继续支助此一职务。
In einigen Ländern konnten Frauen in diesen Einflussbereichen auch höhere Positionen erreichen.
有些国家的妇女还担任这些领域较高级的职务。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工作人员承认这一指控,并了联合国的职务。
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.
主席执行职务仍处于会议的权力之下。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze enthob ihn daraufhin seiner offiziellen Aufgaben im Missionsgebiet und repatriierte ihn.
结果是,维持和平行动部解除了他在任务区的官方职务,将他遣送回国。
Ein Richter wird nur in der Kammer tätig, der er zugeteilt worden ist.
每一法官仅应在他或她被指派的分庭执行职务。
Er bekleidet diesen Posten nur kommissarisch.
他只是临代理行使这一职务。
Man hat auf seine Entfernung gedrungen.
人们强烈要求撤销他的职务。
Der Dienst kam ihn schwer an.
(担任)这一职务使他感到困难。
Er hat die Funktion eines Kassierers.
他的职务是出纳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wer das Amt niederlegt, der stellt die göttliche Vorsehung in Frage.
那些辞去职务人是在质疑上帝旨意。
Die erste Schwarze in diesem Amt in Kalifornien.
成为加利福尼亚州第一位担任该职务黑人女性。
Er war mal Fraktionsvorsitzender im Bundestag, jetzt ist er Privatmann, ist Anwalt.
他曾担任党团主席,现在不再担任政治职务,是一名律师。
Am 25. Dezember erklärte er seinen Rücktritt.
12月25日,他宣布辞去职务。
Bundesminister Lindner wird vom Bundespräsidenten entlassen.
联邦将解除林德纳职务。
Die erste Frau im Amt der Vizepräsidentin der USA.
她是第一个担任美国副总统职务女性。
Unter ihrem neuen Leiter Hannes Meyer, der 1928 die Schulleitung übernimmt, wird es umstrukturiert und radikalisiert sich.
1928年,汉·迈耶成为了新任校,并接管了学校管理职务。这之后,经历了一次重组,其风格变得更加激进。
Demut vor dem Amt, das ich so lange ausüben durfte; Dankbarkeit für das Vertrauen, das ich erfahren durfte.
恭谦面对着我所担任职务,能有机会这样久担任此职; 感恩于这些年来大家对我信任。
Mir war ganz wichtig, dass ich nach der Zeit in der Jugendorganisation eine Phase ohne politisches Amt hatte.
我离开青年组织之后有一段时间没有政治职务,这对我来说是很重要。
D.h., dieser Mann ist nicht nur lange im Amt und politisch aktiv, sondern schon sehr lange.
也就是说,这个人已经在政府里担任职务和从事政治活动许久,而且是非常久。
Ich trete als Präsident von Russland zurück.
我辞去俄罗总统职务。
Also nicht mehr weiter als Präsident arbeitet.
所以不再担任总统职务。
Venezolanischer Rechnungshof sperrt Guaido für politische Ämter! !
委内瑞拉审计法院禁止瓜伊多担任政治职务!
Kövesi wurde von den regierenden Sozialdemokraten im Juli als oberste Korruptionsbekämpferin abgesetzt.
科韦西七月份被执政社会民主党罢免了首席反腐败斗士职务。
Zuvor hatte Verteidigungsminister Michael Fallon vergangene Woche nach Vorwürfen sexueller Belästigung sein Amt niedergelegt.
此前,国防迈克尔·法伦因性骚扰指控而于上周辞去职务。
Im April trat die frühere Umweltministerin Spiegel als Bundesfamilienministerin zurück.
4 月,前环境 Spiegel 辞去了联邦家庭事务职务。
Sie drohten mit Gewalt, sollte die Militärjunta den gestürzten Präsidenten Bazoum nicht wieder einsetzen.
他们威胁称,如果军政府不恢复被罢黜巴祖姆总统职务,他们将采取暴力行动。
Und Frauen dürfen keine Priesterinnen werden und ganze Gottesdienste abhalten.
妇女不得成为女祭司并担任全职务。
2015 trat er von diesem Posten zurück.
他于2015年辞去这一职务。
Sabine Schormann ist wegen dem Skandal um Antisemitismus bei der Documenta zurückgetreten.
由于反犹太主义丑闻, Sabine Schormann 辞去了卡塞尔文献展职务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释