有奖纠错
| 划词

Der Deutsche Bauernverband hat Widerstand gegen die Preispolitik von Discountern bei Lebensmitteln angekündigt.

德国农民宣布对低价超市的食品价格政策进行抵制。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Föderation muss über die Formel der WM nachdenken.

必须思索世界锦标赛的形式。

评价该例句:好评差评指正

In enger Zusammenarbeit mit seinen Partnern im System der Vereinten Nationen, der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften sowie den nichtstaatlichen Organisationen gewährte das Flüchtlingsamt diesen Binnenvertriebenen und Flüchtlingen trotz beträchtlicher operativer Zwänge weiterhin Hilfe.

尽管在工作中严重的限制,但难民专员办事处与国系统内各伙伴、红十字会与红新月会国及各非政府组织作,继续协助这些国内流离失所者和难民。

评价该例句:好评差评指正

Partnerschaften zwischen den Vereinten Nationen, Regierungen, nichtstaatlichen Organisationen und zwischenstaatlichen Organisationen wie der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften führten zu Fortschritten bei den Antiminenprogrammen und sorgten dafür, dass die Herstellung und die Weitergabe von Antipersonenminen nahezu zum Erliegen gekommen ist.

国、各国政府、非政府组织和诸如红十字会与红新月会国等政府间组织之间的伙伴关系,已在排雷行动方面取得进展,而且已差不多停止杀伤人员地雷的生产和转让。

评价该例句:好评差评指正

Im humanitären Bereich haben die Hohe Flüchtlingskommissarin der Vereinten Nationen und ihre Mitarbeiter im Kosovo zusammen mit wichtigen Partnern des Systems der Vereinten Nationen, der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften und den nichtstaatlichen Organisationen den Herausforderungen, den Nothilfebedarf des Kosovo während des Winters zu decken, erfolgreich begegnen können.

在人道工作方面,国难民事务高级专员及其在科索沃的工作人员,连同国系统的关键作伙伴、红十字会与红新月会国和非政府组织成功地应付科索沃在整个冬季中紧急救济需求的挑战。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Rahmen wurden Leitlinien für die Arbeit mit den Roma und anderen marginalisierten Gruppen in Europa erarbeitet, Hilfeleistungen für die schwächsten Bevölkerungsgruppen in Nepal erbracht und die Rehabilitation und Wiedereingliederung von mit bewaffneten Gruppen verbundenen Kindern in Sierra Leone erleichtert, einer Gesellschaft, die unter entsetzlichen Verbrechen gegen die Menschlichkeit gelitten hat.

的工作包括制定同欧洲罗姆人和其他边缘化群体作的导则,协助尼泊尔最弱势群体,并在曾遭受可怕的危害人类罪的塞拉利昂社会促进与武装团体有关系的儿童恢复正常生活,重返社会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Apollo, Apollo Mondlandeprogramm, Apollofalter, Apollo-Mondlandeprogramm, Apologet, Apologie, Apomorphin, apophantisch, Apophthegma, Apophyse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学渣充电站

Trotzdem organisiert der Deutsche Gewerkschaftsbund DGB noch jährliche Maikundgebungen.

尽管如此,德国工会联合会DGB仍然组织每年一度五月集会。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das finde ich peinlich, denn wir reden vom größten Sportverband der Welt.

我觉得这很尴尬,因为我们正在谈论世界上最大体育联合会

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Haben Sie und vielleicht der DFB unterschätzt?

您和德国足球联合会否将给予他评价?

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die Studenten müssen in den Nationalsozialistischen Deutschen Studentenbund.

大学生们都要加入德国国家社会主义学生联合会

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Der Abschluss könnte für die gesamte Branche Pilotcharakter haben, betonte der Hauptverband des Deutschen Einzelhandels.

德国零售业总联合会强调,这个协议对个行业来说可能具有试验性质。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Worin besteht der Unterschied zwischen dem DGB und diesen zwei Gewerkschaften?

德国工会联合会通这两个工会组织区别何在?

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

So kann man also sagen, dass der DGB eine Dachorganisation der 17 Einzelgewerkschaften ist.

说,德国工会联合会这17 个单个工会上层组织机构。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Sie sollen den Apothekern verbotene Preis-Empfehlungen gegeben- und damit den freien Wettbewerb behindert haben.

这些联合会对药剂师进行了被明令禁止价格推荐,因而妨碍了自由竞争。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Nicht zum ersten Mal, wie die Verbraucherzentrale Hamburg zeigt.

正如汉堡消费者组织联合会所公示,(玛氏公司)已不初犯。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Die Deutsche Aids-Hilfe fordert deshalb die Zulassung von HIV-Selbsttests für zu Hause.

因此,德国艾滋病联合会呼吁批准家用艾滋病毒自我测试。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

So der Allgemeine Deutsche Arbeiterverein 1863 in Leipzig und die Sozialdemokratische Arbeiterpartei, sechs Jahre später in Eisenach gegründet.

1863年在莱比锡成立了全德工人联合会,六年后在艾森纳赫成立了社会民主工人党。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Das britische Einzelhandelskonsortium geht davon aus, dass es Monate dauern wird, bis es genug britische Fahrer gebe.

英国零售联合会预计,还需要几个月时间,英国才能找到足够多司机。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Die Kundgebung wurde unter anderem von den Kirchen, der Arbeiterwohlfahrt und dem Deutschen Gewerkschaftsbund unterstützt.

集会得到了教会、工人福利和德国工会联合会等方面支持。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Das ist der nord- und mittelamerikanische Fußballverband.

北美和中美洲足球联合会

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Aus SPD und Gewerkschaftsbund kommen Vorschläge, die Vorschrift zu lockern.

社民党和工会联合会已提出放宽监管建议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Der Gewerkschaftsbund und andere Organisationen hatten heute zu einem Generalstreik aufgerufen.

工会联合会和其他组织今天呼吁举行总罢工。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年9月合集

Die meisten großen Sportverbände haben daran jedoch wenig Interesse.

然而,大多数主要体育联合会对此兴趣不大。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Der Deutsche Gewerkschaftsbund (DGB) äußerte die Befürchtung, Flüchtlinge könnten als billige Arbeitskräfte ausgenutzt werden.

德国工会联合会 (DGB) 表达了对难民可能被剥削为廉价劳动力担忧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Der Internationale Sportgerichtshof CAS wies einen Einspruch gegen die vom Weltverband IWF ausgesprochene Sperre zurück.

国际体育仲裁法院 CAS 驳回了对国际举重联合会 (IWF) 实施禁令提出异议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sagt Oberlandeskirchenrätin Kerstin Gäfgen-Track von der Konföderation Evangelischer Kirchen in Niedersachsen.

来自下萨克森州福音派教会联合会 Oberlandeskirchenrätin Kerstin Gäfgen-Track 说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aposiopese, Apostasie, Apostat, Apostel, Apostelgeschichte, Aposteriori, aposteriorisch, Apostilb, Apostill, Apostille,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接