Ich will deine Telefonnummer notieren, um mit dir in Kontakt zu bleiben.
我想记下你的电话号码,以便你保持系。
Ich kontaktierte die Botschaft, als ich meinen Pass verlor.
护照丢失后,我系了大使馆。
Bei eventuellen Fragen wenden Sie sich bitte an die relevante Abteilung.
如果有何疑问请系相关部门。
Die Verbindung der beiden Aspekte ist ihm nicht gelungen.
他未能把两种观点系起来。
Er ist mir aus den Augen gekommen.
我失去了他的系。
Ich melde mich nach der Reise bei dir.
我旅行回来你系。
Der Künstler darf die Fühlung mit dem Volk nicht verlieren.
艺术家不能人民失去系。
Ich kann zu ihm keinen Konnex finden.
我无法跟他接触(或取得系)。
Das Telefon ist ihre einzige Verbindung zur Außenwelt.
电话是他们外界的系。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运打击使这两个人更加紧密地系在起了。
Zwischen Lungenkrebs und Rauchen besteht ein enger Zusammenhang.
肺癌和吸烟有着密切的系。
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年的友谊把我和他系在起。
Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!
你不要老是把什么事情都跟自己系起来!
Während des Sturmes war keine Kommunikation zwischen Festland und Insel möglich.
风暴期间陆地和岛屿之间没有何系。
Die verschiedenen Zweige der Volkswirtschaft sind unlösbar miteinander verkettet.
国民经济各部门是不可分割地系在起的。
Ich habe ihn aus den Augen verloren.
我他失去系了。
Ich stehe mit meiner besten Freundin in Kontakt.
我和我最好的朋友保持系。
Er hat eine Sache mit einer anderen kombiniert.
他把某事物另事物系了起来。
Der Name des Architekten ist mit den großen Bauwerken seiner Zeit verknüpft.
这位建筑师的名字是和他那个时代的伟大建筑物系在起的。
Die Dinge stehen in einem ursächlichen Zusammenhang.
这些事物之间存在着种因果系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich wollte euch anrufen, konnte euch aber nicht erreichen.
想们打电话,但是能联系上。
Wir telefonieren! Hab viel Spaß heute Abend bei der Party.
们电话联系!祝今晚的派对上玩得愉快。
Wir bleiben in Kontakt und führen weitere Diskussion über unserer Zusammenarbeit.
们保持联系,再和们进一步洽谈们的合同。
Es ist eben alles mit allem verbunden.
一切都是联系一起的。
Doch es ist Teil einer Welt, die das Leben im Wald im Innersten zusammenhält.
它却是另一个世界的一部分,这个世界将林中生命紧紧联系一起。
Weit weg, ohne Kontakt zu deinem Bienenstock und deinen Freunden.
不许和的蜂房还有朋友们联系。
Je nach Rückmeldung verändert das Netzwerk die Verbindungen zwischen den Neuronen.
经过反馈,网络会改变和神经元之间的联系。
Die Zukunft Deutschlands ist bei all dem untrennbar mit der Zukunft Europas verbunden.
德国的未来语欧洲的未来,有着千丝万缕的联系。
Die Bank steht im engen Kundenkontakt und berät die Kreditnehmer intensiv.
银行与客户保持密切联系,为借款人提供深入的建议。
Und es tut mir leid, dass ich mich nicht gemeldet habe.
“当时就应该听的。抱歉有联系。
Nach dem Studium ist meine Beziehung in die Brüche gegangen.
上了大学以后,和的朋友们就失去了联系。
Der gemeinsame Protest bietet jetzt nen Anlass, sich untereinander noch mehr zu vernetzen.
现共同抗议殖民地之间互相联系提供了机会。
Wir sehen uns nächsten Donnerstag, Freunde der Sonne, bleibt sicher.
下周四再见,热爱阳光的朋友,保持联系。
Die genau Bedeutung, musst du dir natürlich aus dem Kontext erschließen.
更确切的含义,必须联系情景推断。
Wie in Regel 2 besprochen, kommt es hier stark auf den Kontext an.
正如规则2中所讨论的,联系实际背景非常重。
Es ist nicht so leicht, Kontakt zu bekommen.
所以跟他们建立联系就那么简单。
Aber es ist vielleicht ratsam den Kontakt ein bisschen mehr nach deinen Vorstellungen zu gestalten.
但可以按自己的意愿自主控制和他们的联系。
Ich werde mit der Transportstelle Kontakt aufnehmen und fragen, was wir machen können.
B :会与运输岗位联系并且询问,哪些们可以运输。
Wenn er sagt, dass du dich als erstes melden und die Dates planen sollst.
当他说,应该先联系并且安排约会。
Durch Pinyin können Aussprache und Schriftzeichen miteinander verknüpft werden.
通过拼音,可以将发音和字符联系起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释