Als der Knoten in seiner Gurgel ihn so bedrückte, daß ihm das Atmen schwerfiel, suchte Aureliano Segundo Pilar Ternera auf, da sie verschiedene Heilkräuter kannte.
当他喉咙里的肿块压得他喘不过气来时,Aureliano Segundo 找到了 Pilar Ternera,因为她了解各种草药。
Zu der Zeit, als Aureliano Segundo auf die Idee mit der Rätseltombola kam, erwachte er eines Morgens mit einem Kloß in der Kehle, als verdränge er einen Weinkrampf.
当 Aureliano Segundo 想出拼图抽奖的想法时,一早上醒来时,他的喉咙里有肿块,仿佛在压制住哭泣。