有奖纠错
| 划词

Werden diese Botschaften durch parallele und konsequente diplomatische Bemühungen der Mitgliedstaaten verstärkt, werden sie noch überzeugender sein.

如果会员国同时采取一致的外交措施,这些信息就会增加效应,更有说服力。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为的强制手段,制裁在建设性交往说服方面也发挥积极作用,在当的激励手段时尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung Iraks versteht, dass der Entwicklungsfonds für Irak eine wichtige Rolle spielt, um Irak dabei zu helfen, die Geber und Gläubiger davon zu überzeugen, dass es seine Mittel und seine Schulden auf verantwortungsvolle Weise im Interesse des irakischen Volkes verwaltet.

伊拉克政府认识到,伊拉克发展基金起着非常重要的作用,因为该基金帮助伊拉克说服捐助者和债权,伊拉克正在本着本国民的利益,负责任地管理资源和债务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alpenjäger, alpenlädisch, Alpenland, alpenlandschaft, Alpenmolch, Alpenraste, Alpenraum, Alpenrepublik, Alpenrose, Alpensalamander,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Ob diese Begründung tatsächlich so schlüssig ist, muss jeder für sich selbst beurteilen.

理由你们,需要各位自行判断。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Außerdem habe ich gute Umgangsformen und finde schnell Kontakt zu Menschen, kann zuhören und kann auch überzeugen.

此外,我擅长人际交往,迅速和别人产生联系,我擅长倾听也别人。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als sich der Schmerz jedoch ein wenig gelegt hatte, sann sie auf Wege und Mittel, den Gemahl zu überzeugen.

等痛苦稍微减轻一点时,她得丈夫的方法来。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Doch welches Team hat die Jury im Finale mehr überzeugt?

是哪支队伍在决赛中更团呢?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Was können denn jetzt noch andere Parteien tun, um Jugendliche von sich zu überzeugen?

其他政党还做些什么来年轻人呢?

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin (音频版)

Aber werden ihre Ergebnisse Redakteur Bernd überzeugen?

他们的结果编辑伯恩德吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

In Brandenburg sieht es mit der Reform derzeit ebenfalls nicht so aus, als ob sie die Menschen überzeugen könne.

在勃兰登堡,改革看起来不像,,好像它也人们。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Der türkische Ministerpräsident war für seine muslimisch-konservativen Anhänger schließlich niemals überzeugender als in der Rolle des Kämpfers gegen das " Establishment" .

毕竟,土耳其总理从未像在反对“建制派” 的角色中更他的穆斯林保守派支持者。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Er fühlte ihn so unglücklich, er fand ihn als Verbrecher selbst so schuldlos, er setzte sich so tief in seine Lage, daß er gewiß glaubte, auch andere davon zu überzeugen.

他替他报屈,相信他即使成为罪人也是无辜的。他把自己换成是他。确信其他人同样相信他是无辜的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also insofern ist diese Zeit mal ganz einfach wichtig, mal unabhängig davon, was uns noch gelingt, wie viele Menschen wir überzeugen können, auch die SPD zu wählen.

所以在这方面, 这一次很重要, 有时不管我们取得什么成功,我们多少人也投票给社民党。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alphaaktivität, Alpha-Anomalie, Alphabet, Alphabet Feldbegrenzung, Alphabeteingang, Alphabeteinrichtung, Alphabet-Feldbegrenzung, Alphabetierung, alphabetisch, alphabetische Reihenfolge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接