Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自美无动于衷。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物药物以及自医学手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
自有着普遍规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与自生命节奏。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自现象看作是永恒地运动着、变化着现象。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究自奥秘。
Die naturwissenschaftlichen Disziplinen sind für mich schwer.
自科学学科对于我说比较难。
Die Natur war dort über alle Beschreibung schön.
那里自景色美丽得难以(用笔墨)形容。
Er besaß die Fähigkeit, sich einfach und verständlich auszudrücken.
他有轻松自表达自己能力。
Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.
三、法人责当影响实施这种犯罪自人刑事责。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
国家继承涉及自人国籍问题。
Etwa 41 Millionen Hilfeempfänger waren Opfer von Naturkatastrophen.
约4 100万受援者是自灾害受害者。
Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.
除了这些复杂紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受自灾害破坏。
Fata Morgana ist ein sonderbares Naturereignis.
海市蜃楼是一种异常自现象。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自边。
Er bewunderte die Werke der Natur.
他赞美这大自杰作。
Unsere Naturwissenschaften erlebten einen stürmischen Aufschwung.
我们自科学获得了迅猛发展。
Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.
与高级专员协商自是该过程一部分,她愿意提供协助。
Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.
委员会务已经扩大了少,对自资源部门评估也涵盖在内。
Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.
这批备选人员规模自随每个国家大小和实力而各相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es dient als Danke für den Frühlingsanfang für die germanischen Göttin der Natur.
它被用来向春天的开始表示感谢,向耳曼的自然女神表示感谢。
Dafür wird man aber mit einer wunderschönen Naturkulisse belohnt.
但你会为此得到回报,那就(这里)美丽的自然风光。
Im Wald erforschen sie das Wachsen der Trüffel in freier Wildbahn.
在森林里,它们研究松露在自然环境下的生长状况。
Für viele von Ihnen ist das Mitmachen ganz selbstverständlich und wichtig.
对于我们大部分人来说,参与一件非常自然而且很重的事情。
Wellen- und Gezeitenkraftwerke nutzen die natürliche Bewegung des Meeres.
海浪和潮汐发电厂利用海洋的自然运动。
Er ist Experte für Ökosysteme und Ressourcenschutz beim WWF.
他世界自然基金会的生态系统和资源保护专家。
Laut WWF besteht die Hälfte unserer Textilien aus Baumwolle.
根据世界自然基金会的统计,我们的纺织品有一半由棉花制成的。
Bio-Bauern düngen nur mit natürlichen Materialien, zum Beispiel Stallmist.
生态农民只用自然中的材料来施肥,比如用圈肥。
Das wirkte so selbstverständlich, als sei es beim Zapfenstreich in Deutschland nie anders gewesen.
那看上去很自然,仿佛德国的卸任仪式一向如此。
Heute zieht das Dorf vor allem Künstler auf Inspirationssuche in der Natur an.
如今,这个村子引那些在大自然中寻求灵感的艺术家。
Die Studierenden erwartet ein weitläufiger Campus in ruhiger und naturverbundener Lage.
学生们能够拥有一个贴近自然、环境安静的宽敞校园。
Starke ungezwungene Armbewegungen drücken gute Laune, Glück und Zuversicht aus.
无拘无束,自然的手臂动作表现出了好心情,幸福和自信。
Und es kommt immer häufiger zu Naturkatastrophen wie Überschwemmungen oder Trockenheit..
现在也出现越来越多的自然灾害,如水灾或旱灾.
Natürlich sind die Leute hier anders als bei uns in Finnland.
这里的人和芬兰人自然不同的。
Die Schweiz hat keine wertvollen Bodenschätze und hatte auch nie irgendwelche Kolonien.
瑞士没有宝贵的自然资源,也从未有过殖民地。
Wir interessieren uns für Ihre natürlichen Farbbaumwollen.
我们对贵方的自然彩色棉花很感兴趣。
Sie gab ihm die Idee, das Design seiner Flugzeuge an Vorlagen aus der Natur anzupassen.
她给他出了个意,让他根据大自然的模型设计飞机。
Und zu guter Letzt kann andauernde Blässe natürlich auch ein Stressmarker sein.
而且最后,持续的苍白自然也可能一个压力指标。
Der Alpenverein ist eine Organisation, die die Natur in den Alpen schützt.
阿尔卑斯山俱乐部一个保护阿尔卑斯山地区自然环境的组织。
Der Saft des Schlafmohns ist das effektivste Schmerzmittel der Natur und ein gefährliches Suchtmittel.
罂粟汁自然界最有效的止痛药,也一种危险的成瘾物质。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释