Seine Darstellung der Ereignisse ist tendenziös gefärbt.
他对事件的描述是带有倾向性()的。
Das Bild besticht alle Betrachter durch seine Farben.
这幅画的看画的人全部吸引住了。
Die Farbgebung der Neubauten findet allgemeinen Beifall.
这些新建筑物的配置受到普遍称赞。
Die Rede war leicht humoristisch (ironisch) gefärbt.
这篇演说略带幽默()。
Ihr Kleid und ihre Schuhe passen im Farbton genau zusammen.
你的连衣裙和鞋子在上十分搭配。
Das Bild wirkt durch die vielen Nuancen bei den einzelnen Farben.
这幅画由于变化细腻而显得动人。
Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.
回忆使过去艰苦岁月带上美好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es geht einsam und geheimnisvoll ins Herzen von China - irgendwo im nirgendwo.
这次是一场孤独神秘彩中国腹地之旅 – 在一个不知名地方。
Licht und Farbkontraste sorgen für faszinierende Fotomomente.
光线与彩对比有利于拍出引人入胜照片。
Vor mehr als 350 Jahren in den Niederlanden gemalt, ganz klassisch mit Farbe.
350 多年前在荷兰绘制,采用经典彩方式。
Und " boah" funktioniert positiv, man kann positiv beeindruckt sein.
“boah”感情彩带褒义,用来表达正面印象。
Wie geil sind bitte diese verschiedenen Färbungen, der Pflanzen, jede Pflanze hat ihre eigene Charakteristik.
植物不同彩多酷啊,每种植物都有自己特点。
Man kommt in die Kirche, und das ist hier alles hell, freundlich, in Pastellfarben.
教堂里明、和,彩柔和。
Das Mittelalter ist eine stark religiös geprägte Epoche.
中世纪是宗教彩浓厚时期。
Bei ihr sollte das Bild allein durch seine Farben und Formen wirken.
单单通过彩和线条来体现。
Aktuelle Ereignisse und die Berichte darüber können dem Bild eine andere Farbe geben.
当前事件和这方面报道可以使印象换上另一种彩。
Und Dichter, die Gedichte in einer Art Sprache aus Farben rezitierten.
还有用彩语言朗诵诗歌诗人。
Ihre erstklassigen Pigmente mischen die Venezianer zu leuchtenden Farben.
威尼斯人用他们最顶级颜料来调出明彩。
Statt buntem Gefieder trägt er allerdings besonders bunte und auffällige Kleidung.
只不过华丽衣裳代替了彩斑斓羽毛。
Die gemeinsame Sprache ist zunächst Hochdeutsch, das über die Jahrzehnte eine regionale Färbung bekommt.
最初通用语言是高地德语,几十年来逐渐融入了地区彩。
Weil sie hauptsächlich von Kindern benutzt wird, ist sie meistens schön bunt und hübsch dekoriert.
因为使用它多是孩子,所以它们大多彩鲜艳,装饰得很漂。
Die Farbigkeit ist viel düsterer, die Stimmung ist gewitterartig.
它彩昏暗得多,氛围上看着风雨欲来。
Poetische Ruhe und Sinnlichkeit der Farben erzielen eine Stimmung von großer Eleganz und Harmonie.
诗意静和感性彩营造出了一种非常优雅和和谐氛围。
Auch die Farbwahrnehmung spielt für Katzenaugen eine untergeordnete Rolle.
还有对于彩感知,猫猫也有些逊。
Feuerwerk ist doch Symbol eines Brauchtums, eine bunte und krachende Tradition.
烟花是民间风俗一种象征,是一种彩绚丽、热闹喧嚣传统活动。
Neben den Lyrics der Songs politisieren auch die Künstler und Künstlerinnen selbst.
除了歌曲歌词,艺术家们本身也具有政治彩。
Ihre Wohnung ist ein einzigartiges Kunstwerk, überall farbenfrohe Kunst, teilweise selbst gemacht oder von ihren Freunden.
她公寓是一件独特艺术品,到处都是彩缤纷艺术品,有些是她自己或她朋友制作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释