Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨与定了人与自然的生命节奏。
Ganz unten im Untergeschoss öffnet sich das "Feinschmeckerparadies", wo die Brötchen im 10
地下室的最下面开了那家“美食家天堂”,在那家店里面包没十分钟一次的节奏从烤箱中出炉。
Die Arbeiten sollen in einem beschleunigten Rhythmus vorangetrieben werden.
工作节奏应加快。
Das Herz schlägt regelmäßig.
心脏有节奏地在跳。
Die Maschinen (Die Motoren) stampften.
器(电)(有节奏地)隆隆地运转。
Das Tempo der Beitritte und Ratifikationen hat sich zwar verlangsamt, doch bin ich weiterhin zuversichtlich, dass demnächst das Hundert voll sein wird.
尽管加入和批准的节奏已放缓,但我依然有信心,我们可断定很快将达到100个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auch das Gedächtnis lässt manchmal zu wünschen übrig.
记忆力有些时候也跟不上奏。
Und in Kombination mit meinem schlechten Schlafrhythmus bin ich häufiger mal eingeschlafen.
再加上我糟糕睡眠奏,这使得我更频繁地睡着。
Dieser Rhythmus wird umgangssprachlich auch biologische oder innere Uhr genannt.
这种奏也被俗称为生物时钟或内在时钟。
Das leben geht schneller und die Leute sind ungeduldiger.
这里生活奏更快,人们显得更没耐心些。
Es ist eine 24-Stunden-Gesellschaft, die dicht vertaktet ist und wo Verabredung nach der Uhr funktionieren.
这个二十四小时运行社会,奏很快,所有约定要准时。
Sie zu haben ist purer Luxus, vor allem in unserer schnelllebigen Welt.
拥有时间纯种奢侈,尤其在我们这个快奏世界。
Hauptsache, wir bleiben im Rhythmus und der Groove stimmt.
我们主要保证奏和韵律上致。
Alles ging wie im Takt eines Tanzliedes, und er traf immer genau die Gelenke.
切声音与音律致,每刀像踩在了奏上。
Doch Lobeshymnen haben keine Noten und auch keinen Rhythmus und werden auch nicht wirklich gesungen.
但赞美诗没有音符,没有奏,也没有真正演唱。
Musik ist Glück, sie ist Rhythmus und sie ist das Leben.
音乐快乐,奏,生命。
Die Restaurants sind voll von grölenden, maskierten Frauen, die ihn im Dreivierteltakt zum Schunkeln zwingen.
餐馆里到处戴面具尖叫女人,她们在四分之三拍奏下强迫他起摇摆。
Anna-Lena denkt, das ist doch ein Rhythmus.
Anna-Lena觉得这也种奏。
Obwohl wir so am Puls sind, auch in der Firma, ist Kochen für mich eigentlich nie Stress.
虽然我们在公司奏很快,烹饪也不会给我带来压力。
Wien ist eine sehr langsame Stadt, eine Stadt, die diese notwendige Entschleunigung wirklich lebt.
维也纳个奏非常缓慢城市,个真正慢下来城市。
Halt einfach Kurs, bis sie anbeißt.
控制好奏 直到她上钩。
Diese sind sehr nahe an den Texten, erhalten den Rhythmus, die Stimmung und die Schönheit der Originale.
们非常接近文本,保留了原作奏、情绪和美感。
Aber nicht nur das: Sie vermischen Rockmusik mit Elementen aus dem Rap und Breakbeat-Rhythmen.
不仅如此,他们还将摇滚音乐与说唱和碎拍奏元素混合在起。
Ich hör' das andauernd: " Deutsche haben kein Rhythmusgefühl" .
我听了太多这种说辞,“德国人不会跳舞,他们没有奏感”。
Weil man sich da einfach orientieren kann.
这样你就能跟上老师奏。
Sie denken, der Buchstabe war nicht da oder kommen aus dem Rhythmus und müssen ganz neu anfangen während des Tests.
他们找不到字母,或者失去了奏,不得不重新开始测试。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释