有奖纠错
| 划词

Er hat den Tod (die Gefahr) stets verachtet.

他对于()一贯

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Tod stets verachtet.

他对于一贯

评价该例句:好评差评指正

Er spie verächtlich aus.

地吐了一口唾沫。

评价该例句:好评差评指正

Fast auf den Tag genau ein Jahr nach Verabschiedung der Erklärung wurde diese Botschaft mit einer Zurückweisung beschieden, die uns zutiefst erschütterte.

然而,《千年宣言》通乎整整一年,这个信息受到一次令人震惊的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dokumentarliteratur, Dokumentarregisseur, Dokumentation, Dokumentationen, Dokumentations- und Informationssystem, Dokumentationsmaterial, dokumentationspflicht, Dokumentationsreihe, Dokumentationssprache, Dokumentationsstelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Das Problem könnten aber die Menschen im Land sein, die Russland mit Verachtung gegenüberstehen.

然而,问题可能是该国的人民,他们会以蔑视的眼光看待俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

So etwas hat ein Aufklärer, ein Autor der Weimacher Klassik verachtet.

启蒙运动者和魏玛经典派的作家会蔑视这样的东西。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Ihnen kann nicht vertraut werden... und die Götter erfüllen mich... mit purer Verachtung.

他们不能信任... 诸神让我 ... 纯粹的蔑视

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Ihrem Elende wollten sie entlaufen, und die Sterne waren ihnen zu weit.

正是病人与垂死者,蔑视着肉体与土地,因之发明着天国与赎罪的血滴 ,便是这甜美而且阴郁底毒药,他们还从肉体与土地取得!

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Ich liebe die grossen Verachtenden, weil sie die grossen Verehrenden sind und Pfeile der Sehnsucht nach dem andern Ufer.

我爱那些大大的蔑视者,因为他们是大大的尊敬者,是向往彼岸的憧憬之箭。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aus ihren Augen sprach pure Verachtung.

从她的眼睛里流露出纯粹的蔑视

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Kein Streit darf zu Missachtung und Unterdrückung anderer Meinungen, zu Aggression oder gar zu Gewalt führen.

任何争论都不应该蔑视和压制他人不应该导致出现侵略或暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Ich verachte dein Verachten; und wenn du mich warntest, - warum warntest du dich nicht selber?

蔑视你的污蔑;假使你是警告我——为什么你不警告你自己呢?

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

– Es sind andere Menschen hier, Menschen, die ich nicht richtig begreife, die ich beneide und verachte.

—这里是另一群人。我无法理解的人。我既羡慕又蔑视的人。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Drum hören sie ungern von sich das Wort-Verachtung. So will ich denn zu ihrem Stolze reden.

由此他们不喜听于自己的‘蔑视’这话。我将顺其骄傲说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Außenministerin Baerbock sprach von grenzenloser Menschenverachtung des iranischen Regimes.

巴尔博克外长谈到伊朗政权对人类的无限蔑视

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Dazu Verachtung gegenüber sexuellen Minderheiten und Kampfansagen an den Rechtsstaat.

此外,还有对性少数群体的蔑视和对法治的宣战。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Tatsächlich zeigt sich bei den Gästen des Wahlkampfauftakts Gleichgültigkeit und Trotz.

事实上,竞选活动一开始,嘉宾们就表现出冷漠和蔑视

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Das ist eine Geringschätzung, die nicht, nicht, nicht zu akzeptieren ist."

“这是一种不可接受的蔑视。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Schon früh jedenfalls hat Sarah Moon ihre Verachtung für den Modezirkus geäußert.

不管怎样,Sarah Moon很早就表达她对时尚马戏团的蔑视

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

" Slobodan Praljak ist kein Kriegsverbrecher! Mit Verachtung weise ich das Urteil zurück" .

“Slobodan Praljak 不是战犯!我蔑视地拒绝判决” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Bouteflika jetzt noch mal ins Rennen zu schicken, zeuge von Verachtung gegenüber der Bevölkerung.

将布弗利卡送回竞选是对民众的蔑视

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Freiheitsrechte dürfen nicht missbraucht werden von den vielen Verächtern der Demokratie.

自由权利绝不能被许多民主蔑视者滥用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Bundespräsident Steinmeier hat dazu aufgerufen, Verächter der Demokratie in die Schranken zu weisen.

联邦总统施泰因迈尔呼吁将那些蔑视民主的人置于他们的位置。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Wer die Bundesrepublik Deutschland oder ihre verfassungsmäßige Ordnung beschimpfe und böswillig verächtlich mache, mache sich strafbar.

任何侮辱德志联邦共和国或其宪法秩序并恶蔑视它的人, 都是在犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dokumentenecht, Dokumentengeschäft, Dokumenteninkasso, Dokumentenkredit, Dokumentenmanagementsystem, Dokumentenmappe, dokumentenorientiert, Dokumentenprüfung, Dokumentenscanner, Dokumentenserver,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接