Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab.
但是,能否制定一个
有效的联合国安全部门改革办法,最终取决于国家一级的伙伴。
Die Entwicklung von Institutionen, die Rechtsstaatlichkeit wirksam gewährleisten, der Aufbau staatlicher Kapazität für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen, die Schaffung der Grundlagen für eine starke Finanzverwaltung und die Unterstützung privatwirtschaftlicher Aktivität - das sind Prozesse, die in der Regel erheblich länger dauern als ein durchschnittlicher Friedenssicherungseinsatz.
为实现法治建立
有效的机构,建立国家提供公共服务的能力,
为切实进
财政管理
支持私营部门活动奠定基础,这些活动需要的时间通常比维持
平
动的平均时间要长。
Um wirksam zu sein, benötigt es Material (Gerät und logistische Unterstützung), finanzielle Mittel (Kassenmittel zur Beschaffung von Gütern und Dienstleistungen), Informationen (Schulung und Einweisung), eine operative Strategie sowie, für Einsätze unter riskanten Bedingungen, ein militärisches und politisches "Gravitationszentrum", das es in die Lage versetzt, etwaige nachträgliche Zweifel einer oder mehrerer Parteien an der Weiterverfolgung des Friedensprozesses vorwegzunehmen und auszuräumen.
特派团要
有效,其人员就需要得到物资(装备
后勤支助)、经费(采购货物
服务的现金)、情报资源(培训
情况介绍)
动战略,而且对于部署到情况不明局势中的
动,还需要有一个军事
政治“
心”,足以使其能够预见并克服一方或多方产生反悔、不愿推进
平进程的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。