Er bedankte sich herzlich bei ihm für die freundliche Einladung.
他对他的友好邀衷心感谢。
Der Augenblick gab mir ein, ihm herzlich zu danken.
此刻使我想到要衷心的感谢他。
Ich wünsche Ihnen von (ganzem) Herzen alles Gute!
我衷心愿一切顺利!
Ich bedanke mich herzlich bei Ihnen für die Hilfe.
我对的帮助衷心的感谢。
Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷心人婚快乐。
Er bedankte sich herzlich bei ihm für die Einladung.
他对他的邀衷心的感谢。
Sag Maria herzlich Grüße von mir!
代我向玛利亚衷心问候!
Ich grüße dich in aller Herzlichkeit.
我最衷心地问候你。
Danke Ihnen herzlich für die Bemühungen.
衷心感谢的努力帮助。
Herzliche Glück-und Segenswünsche!
衷心地愿万事如意!
Er schloßmit einem Segenswunsch.
他以衷心的愿结束讲话.
Nehmen Sie meinen allerherzlichsten Dank!
接收我衷心的感谢!
Sei (von Herzen) bedankt!
(雅)(衷心地)感谢你!
Meine herzlichste (innigste) Teilnahme!
谨致最衷心的(最深切的)哀悼!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Herzlichen Dank an Sie alle für Ihren Einsatz!
衷心感谢大家的付出!
Es ist alles andere als selbstverständlich, und dafür danke ich von ganzem Herzen.
这是无可争议的,对此我发自内心深处衷心地感谢大家! 。
Ich hoffe so sehr, dass sie rasch wieder gesund werden können.
我衷心地希望,他们能够尽快地。
Ich danke Ihnen wie auch den vielen zivilen und ehrenamtlichen Helfern in unserem Land.
对于他们,以及那些民间救助工作和志愿,我要表示衷心的感谢。
Ich bedanke mich herzlich bei Michael Kretschmer, dieses Europafest erneut zu organisieren.
我衷心地感谢米歇·克雷再次组织了这次欧洲庆典。
Herzlichen Glückwunsch, Lotte! Wie alt ist Lotte jetzt?
衷心祝福,小洛特!洛特多大了?
Und sie lassen Ihnen auch ganz herzlich danken für die gute Organisation.
他们也对本次活动组织表达了衷心感谢。
Ich möchte mich herzlich für Ihre Einladung bedanken.
衷心感谢您的邀请。
Bei " herzlich willkommen" ist das aber nicht der Fall.
“衷心欢迎”却不是这种情况。
Der Jäger dankte dem alten Mann von Herzen und ging zur Mühle.
猎人衷心地感谢老人后去了磨坊。
Ganz liebe Grüße und viel Kraft für euch!
致以衷心问候,给你们传递力量!
Ihnen allen gilt mein großer Dank.
我衷心地感谢你们! !
Einen ganz besonderen, herausgehobenen Dank schulde ich meinen engsten Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern.
特别衷心地感谢我周围最亲密的同事们。
Dafür danke ich Ihnen von ganzem Herzen.
对此,我衷心的感谢您。
Ihnen und Ihren Liebsten wünsche ich von ganzem Herzen ein gesundes, ein friedvolles, ein frohes Neues Jahr!
最后,我衷心祝愿您和您的家人新年健康、平安、幸福!
Eigentlich sollte ich schon längst Urlaub machen, aber ich möchte mich einfach mal ganz herzlich bei euch bedanken!
其实我早就该休假了,但我想对你们表示衷心的感谢!
Ob in Supermärkten oder auf Fußmatten: Fast überall wird die Begrüßungsformel " herzlich willkommen" großgeschrieben.
几乎在所有的问候客套话里“衷心欢迎”都是大写。
Was Sie leisten, ist gewaltig, und ich danke Ihnen von ganzem Herzen dafür.
你们都是无畏的付出,我向你们表示衷心感谢!
Auf das richtige Maß achten Zum Schluss noch ein zu beherzigender Rat: Zimt und Zucker bilden eine Einheit.
注意正确的尺度 最后再给一个衷心的建议:肉桂和糖是一个整体。
Ebenso herzlich gratuliere ich Kamala Harris, der künftigen Vizepräsidentin.
我也衷心祝贺未来的副总统卡玛拉·哈里斯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释